МИНИМАЛЬНЫЕ СРОКИ - перевод на Английском

minimum time
минимальный срок
минимальное время
минимум времени
минимальный временной
минимальное временное
minimum terms
минимальный срок
срок не менее
shortest time
короткий период
кратковременный
недолго
короткое время
короткие сроки
сжатые сроки
непродолжительное время
скором времени
краткие сроки
ближайшее время
minimum periods
минимальный срок
минимальный период
минимальная продолжительность
срок не менее
минимальный промежуток
минимальный стаж
минимальное время
minimum times
минимальный срок
минимальное время
минимум времени
минимальный временной
минимальное временное
minimal time
минимальное время
минимальный срок
минимальными временными
minimum timelines

Примеры использования Минимальные сроки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если вы взяли у нас сервер в аренду, можете быть уверены, что ваша проблема если таковая у вас возникнет, будет решена нами максимально эффективно, в минимальные сроки.
If you rent a server from us you can be sure that any issue you happen to have will be solved to maximum effect at shortest time.
установить четкие минимальные сроки представления информации Отчет ГОР, п. 4. 2. 1.
determine clear minimum timelines for the submission of information PRP Report, paragraph 4.2.1.
есть потребления диетических таблеток способна производить отличные результаты в минимальные сроки.
consumption of diet pills is capable of producing excellent results in minimum time.
Запчасти и легко изнашиваемые детали поставляются или подготавливаются в минимальные сроки, что позволяет избежать простоев нашего оборудования, которое эксплуатируется по всему миру.
PRINOTH Spares and parts subject to wear and tear are provided or prepared in minimum times to keep our machinery operating all over the world.
Заверение перевода в Киев е в нашем бюро позволит Вам получить результат в минимальные сроки.
The notarization of translation in Kiev in our translation agency will allow you to get results in the shortest time.
минимальное содержание инспекционных отчетов и установить минимальные сроки их представления.
minimum content of inspection reports and should set minimum timelines for their submission.
Минимальные сроки для участия общественности в предварительной оценке( пункт 3 статьи 5)
Minimum times for any public participation in screening(art. 5, para. 3)
Производство и сервисное обслуживание украшений DIAMOND of LOVE Производство эксклюзивных украшений по заказу клиента в минимальные сроки.
Manufacturing and service decorations DIAMOND of LOVE Production of exclusive jewelry from customers in the shortest time.
Чтобы у поставщиков было достаточно времени для подготовки надлежащего ответа, в Руководстве по закупкам рекомендованы минимальные сроки для представления потенциальными поставщиками различных видов заявок.
To provide sufficient time for vendors to respond properly the Procurement Manual recommends minimum times for the submission of various types of bids by prospective vendors.
Наиболее простой способ- обратиться за помощью в международную компанию« Бравекс», которая дает клиентам уникальную возможность получить в собственность готовый бизнес за минимальные сроки.
The easiest way is to use the help of the international company"Bravex" that gives customers a unique opportunity to own a ready-made business for the shortest time possible.
В таких законах также предусмотрены минимальные сроки хранения бухгалтерских книг:
Such laws also foresee the minimum time limits for which books must be preserved,
Срочный профессиональный перевод в минимальные сроки от 1- го до 3- х рабочих дней( мы внимательно следим за сроками выполнения).
Express professional translation within the minimum time frame ranging from one to three days(we always keep to the timescale agreed).
Например, в соответствующих нормативных актах необходимо тщательно оговаривать минимальные сроки окупаемости затрат на улучшение и расширение инфраструктуры.
For example, regulations need to carefully specify minimum timeframes for cost recovery for infrastructure improvements and expansions.
Мы рекомендуем обратиться в надежное агентство, ведь только так вы найдете няню для малыша в минимальные сроки.
We recommend to apply to the reliable agency because this is the only way to find a babysitter within the shortest period.
программа может находить изображения потерял очень минимальные сроки.
the image recovery software can find lost images in minimal time.
проведением разве дочных работ существуют и органи зационные проблемы, мешающие получать необходимые результаты в минимальные сроки с максималь но возможным качеством.
the performance of exploration, there are also organizational problems that make it hard to obtain the required results in minimum time with the maximum possible quality.
В 2002 году вероятность выхода Хиндли на свободу возросла: другой пожизненный заключенный поставил под вопрос власть госсекретаря и политиков назначать и увеличивать минимальные сроки, после чего выход Хиндли
When in 2002 another life sentence prisoner challenged the Home Secretary's power to set minimum terms, Hindley and hundreds of others,
надо выполнить свою работу в минимальные сроки, технически грамотно с соблюдением техники безопасности.
we must do the work in the shortest time, technically competent in compliance with safety regulations.
Минимальные сроки службы на должности того
Minimum periods of service in grade,
нет оснований полагать, что эти минимальные сроки, отвечающие необходимости ограничить консультации участием того населения, которое действительно" пустило корни" на этой территории,
there are no grounds for thinking that these minimum periods, which meet the need to limit referendums to people having genuine local roots,
Результатов: 84, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский