МИНИМАЛЬНЫХ СТАНДАРТНЫХ - перевод на Английском

standard minimum
минимальных стандартных
минимальных стандартов
minimum standards
минимальных стандартных
минимальных стандартов
minimal standard
минимальных стандартов
минимальных стандартных

Примеры использования Минимальных стандартных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный докладчик хотел бы напомнить правительству о Минимальных стандартных правилах обращения с заключенными.
The Special Rapporteur would like to remind the Government of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners.
Во многих странах одной из серьезнейших проблем в деле надлежащей реабилитации заключенных и реализации Минимальных стандартных правил является переполненность тюрем.
In many countries, prison overcrowding represented a critical challenge to the proper rehabilitation of prisoners and to the implementation of the Standard Minimum Rules.
Группа пришла к мнению о том, что, если одна из минимальных стандартных мер не может быть выделена при разумных расходах,
The Group was of the opinion that if one of the minimal standard measures could not be realized at reasonable cost,
Кроме того, Департамент по правам человека министерства юстиции уполномочен обеспечивать соблюдение минимальных стандартных правил обращения с заключенными Организации Объединенных Наций и проводить периодические посещения мест содержания под стражей.
In addition, the Human Rights Department(Direction des Droits de l'Homme) of the Ministry of Justice is mandated to ensure that United Nations minimum standards on detention are observed, and to carry out periodic visits to places of detention.
Правительство должно создать условия для недискриминационного применения Минимальных стандартных правил обращения с заключенными,
The Government must create conditions for the equal application of minimum standards for the treatment of prisoners,
соблюдение определенных минимальных стандартных требований к конструкции
and certain minimum standards as regards the construction
соблюдения требований к помещениям Минимальных стандартных правил обращения с заключенными,
merging two adjoining cells to meet the minimum standard accommodation requirements for prisoners
других сил безопасности в области международных норм прав человека, а также минимальных стандартных правил применения силы
other security forces in international human rights norms as well as in minimum standard rules for the use of force
сейчас обсуждается в Группе высокого уровня по усовершенствованию минимальных стандартных оперативных процедур под руководством ЮНФПА.
currently being discussed by the High-level Group to improve minimum standard operating procedures led by UNFPA.
на предмет норм обычного международного права, регулирующих оценку<< минимальных стандартных условий>>, применимых к нарушению рассматриваемого договора.
to reflect the customary international law rule applicable in ascertaining the"minimum standard of treatment" to be applied in the case of breaches of the treaty in question.
ККПЧНП указала, что распространению информации о международных документах в области прав человека, в частности Минимальных стандартных правил обращения с заключенными
CCDHRN stated that dissemination of international human rights instruments, such as the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners
Помимо необходимости обеспечить равное применение Минимальных стандартных правил обращения с заключенными,
Apart from the need to ensure the equal application of minimum standards for the treatment of prisoners,
изданы учебные материалы о" Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия
training modules on the United Nations Minimum Standards on Juvenile Justice were published for use in training judges,
В правилах тюремного распорядка, информация о которых содержится в приложении 28, в большей или меньшей степени отражены положения Минимальных стандартных правил обращения с заключенными Организации Объединенных Наций, Кодекса поведения должностных
The provisions of the United Nations Minimum Standard Rules for the Treatment of Prisoners, the Code of Conduct for Law Enforcement Officials,
ЮНФПА выступает председателем Группы высокого уровня, созданной под эгидой Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития для усовершенствования минимальных стандартных оперативных процедур страновых групп Организации Объединенных Наций, которые добровольно примут подход<<
UNFPA is chairing the United Nations Development Group High-level Group to improve the minimum standard operating procedures for United Nations country teams that are voluntarily adopting the Delivering as One approach by the end of 2012,
другого имущества будет испрашиваться информация об удельной стоимости из расчета минимальных стандартных требований в соответствии с комплектом для военнослужащего,
items of personal clothing, personal gear and equipment that are based on the minimum standard requirements in the soldier's kit,
принятых Организацией Объединенных Наций Минимальных стандартных правил обращения с заключенными.
on article 10 of the Covenant and the United Nations Minimum Standard Rules for the Treatment of Prisoners.
соблюдения в обращении с ними разработанных Организацией Объединенных Наций Минимальных стандартных правил обращения с заключенными
to ensure compliance in their treatment with the United Nations Minimum Standard Rules for the Treatment of Prisoners
Инспектор считает, что не было обеспечено систематического применения и использования минимальных стандартных требований к оказанию помощи ВПЛ со стороны гуманитарных учреждений,
Indian Ocean tsunami disaster, the Inspector is of the view that the minimum standard requirements of assistance to IDPs by the humanitarian agencies, such as their access to essential food
В соответствии со статьей 2, пунктом 3, Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций в отношении мер,
In accordance with section 2.3 of the United Nations Minimum Standard Rules for Non-custodial Measures(the Tokyo Rules),"in
Результатов: 1002, Время: 0.0345

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский