Примеры использования Мирской на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В современном обществе фильмы привлекают большое внимание как ут способ ухода от проблем реальной жизни и от мирской повседневной суеты.
Моранди старается отгородиться от мирской суеты и целиком погружается в собственное творчество.
чему я учу, заключается в отрешении от мирской жизни.
Мы можем проложить аналогию между превращением мирской воды в святую воду,
Существует мирской гуманизм, благословляющий человеческое существо в его взаимоотношениях с самим собой,
где благословенно закончил свой мирской путь и был погребен в усыпальнице царей.
где монах хотел найти наставника и убежище от мирской суеты.
Вы можете уйти в любой день и жить либо мирской жизнью, либо религиозной жизнью согласно собственному предпочтению.
Тысячелетия назад, небо позволило нам вступить на дорогу к мирской сфере, и здесь мы многое узнали
высшее достижение в мирской жизни.
не внешнее царство мирской власти и материальной славы.
даже пророков, порой демонстрировали столь мало мирской мудрости.
приносит человеку большое благо и с духовной стороны, и в мирской жизни.
он действительно мог бы внести ценный вклад как в мирской, так и в духовный прогресс человечества.
Преобразование мирской воды в святую, и преобразование мирской кровати в священную,
Я убежден, что Иисус не стеснялся производить продолжительное впечатление на людей, которые в противном случае прожили бы остаток своей жизни в мирской рутине.
Это вам- за то, что вы насмехались над знамениями Аллаха и обольстились мирской жизнью.
он сосредоточил свое сердце на царстве и на мирской славе.
В настоящий момент слово имеет также такие значения как« паства»,« духовная власть в отличие от мирской» и« представители духовной профессии; духовенство».
Лорд раскрыла концепцию видео, в которой она хотела показать, как подростковая жизнь может быть« такой мирской и такой скучной».