Примеры использования Многих народов на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
У многих народов существовала легенда о первозданном хаосе,
больших надежд для многих народов и государств, представленных в этой Ассамблее.
родоначальников многих народов и основателей городов.
управление их ресурсами имеют прямое отношение к возможностям развития для многих народов, в частности в малых островных развивающихся государствах.
мы были в союзе с Соединенными Штатами, вместе боролись за освобождение от нацистских захватчиков многих народов.
На протяжении долгих лет Шелковый Путь служил источником процветания для многих народов Центральной Евразии.
неотъемлемая часть культуры многих народов, особенно у славян.
В действительности же для многих народов мир по-прежнему остается лишь мечтой,
В своем качестве религиозного лидера могущественной церкви, имеющей прочные корни среди многих народов мира, Бенедикт XVI выступил в Организации Объединенных Наций.
Успех Международного года обусловлен активными действиями многих народов, как коренных, так
кухня которого впитала кулинарные традиции многих народов, Чонг работал в отелях Sheraton
Щедрость многих народов показывает нам, что солидарность
В религиозных верованиях многих народов мира жертва- это умилостивительное
Кроме того, жизнь многих народов заключена в невероятно сложные( с европейской точки зрения)
Сегодня, благодаря мобилизации средств и усилий многих народов и учреждений всего мира,
И хотя в ней богато были представлены истории многих народов, однако он, оставив другие, как праздную заботу,
В эпосе многих народов бессмертные боги,
Парадоксально, но мифы многих народов разных континентов объединяет то, что зло теряет силу, если человек находится под защитой бирюзы.
В верованиях многих народов души еще не рожденных младенцев обитают в ветвях мирового дерева.
Легенды многих народов рассказывают о волшебной птице Гаруда,