МНОГОВЕКОВАЯ ИСТОРИЯ - перевод на Английском

centuries-old history
многовековую историю
многовековая история
вековую историю
long history
долгую историю
давнюю историю
длительную историю
длинную историю
многолетнюю историю
многовековую историю
продолжительную историю
многовековая история
большую историю
издавна
centuries of history
вековую историю
centuries-long history
многовековой истории
многовековая история

Примеры использования Многовековая история на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Монголия, нация с многовековой историей и огромным историческим
Mongolia, a nation with a centuries-old history and a great historical
Молдова- страна с богатой многовековой историей и культурой и предст авл яет собой лакомый кусочек с точки зрения туриста.
Moldova is a country with rich centuries-old history and culture and represents a tasty piece of cake from a touristic point of view.
богатейшей культурой и многовековой историей, никого не оставит равнодушным!
wealthy cultural heritage and centuries-old history, will leave no one untouched!
памятники Марракешской это город с богатой и многовековой историей, которая хорошо знать, понимать ее многочисленных аспектах.
monuments Marrakesh is a city with a rich and old history which is good to know to understand its multiple facets.
с населением более 1, 2 млн. человек и многовековой историей.
with the population of over 1.2 million people and a multi-century history.
Многовековая история Ретимно берет свои истоки в эпохе неолита.
The beginning of the long history of Rethymno lays back in the Neolithic period.
Многовековая история и культура играет большую роль в развитии туризма.
The history and culture of many centuries plays an important role in tourism development.
Наша многовековая история настолько богата,
Our roots are so deep,
Самая старая часть города Тумский остров- место, де со всей полнотой ощущается многовековая история города и всей Нижней Силезии.
The oldest part of the city- Ostrów Tumski- a place in which you can feel the history of the city and the whole Lower Silesia dating back centuries.
В этих местах многовековая история сочетается с традиционной культурой античных бань и использованием современных технологий специалистами, которые посвящают свое время оздоровлению вашего тела и души!
They combine centuries of history, traditional thermal baths and use of modern technology by experts, who dedicate their time to revitalize your body and mind!
Многовековая история Церкви демонстрирует очевидное свидетельство,
We have recorded through many centuries of Church history the obvious testimony which demonstrates,
Г-н БОЙД говорит, что он понимает, насколько трудно претворить в реальность правовые нормы, запрещающие дискриминацию, в стране с богатой многовековой историей, устоявшимися традициями
Mr. Boyd said he was conscious of the difficulty of giving effect to legal provisions prohibiting discrimination in a country with a long history and strong traditions
Армения- страна с очень древней историей, многовековыми традициями.
Armenia is a country with a very ancient history and centuries-old traditions.
Виндзор: многовековая история, отличные магазины и еда, спортивные мероприятия
Windsor, a short break destination combining history, fine shopping
Многовековая история этой страны не дает объяснений этой ситуации-- скорее, наоборот.
Its centuries-old history offers no explanation for the situation; quite the contrary.
Вся многовековая история ахалтекинцев пронизана свидетельствами их уникальных боевых качеств.
The whole centuries-old history of the Akhaltekins is permeated with evidences of their unique fighting skills.
Этому нас учит многовековая история.
Centuries of history teach us this lesson.
У города богатейшая многовековая история.
The city has the richest centuries-old history.
За каждым из них стоит многовековая история, пройти мимо этих великих мест просто невозможно.
Each of them is a centuries-old history, to pass these great places is impossible.
Эта многовековая история и культура запечатлена в уникальном образе Казани.
This multi-century history and culture is reflected in unique face of Kazan.
Результатов: 72, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский