МОЕМ ПИСЬМЕ - перевод на Английском

Примеры использования Моем письме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В моем письме от 29 декабря 1997 года мы просили Вас сообщить нам
In my letter dated 29 December 1997,
Она лишь подтверждает информацию, которую я сообщил в моем письме от 19 июля 1998 года на Ваше имя S/ 1998/ 663, приложение.
It only confirms the information I provided in my letter dated 19 July 1998 addressed to you S/1998/663, annex.
В моем письме от 6 марта 2009 года( S/ 2009/ 136)
In my letter dated 6 March 2009(S/2009/136),
В моем письме от 20 февраля я препроводил вам ответ правительства Греции на те идеи,
In my letter of 20 February, I transmitted to you the response of the Greek
конференционному обслуживанию, как это изложено в моем письме от 17 марта 1997 года A/ 51/ 829.
Conference Services as outlined in my letter of 17 March 1997 A/51/829.
имею честь подтвердить информацию, которую я уже сообщал Вам в моем письме от 14 августа 1998 года( S/ 1998/ 758)
I have the honour to repeat the information I transmitted to you by my letter of 14 August 1998(S/1998/758)
В этой связи вам известно о моем письме от 25 ноября 1996 года,
In this connection, you are aware of my letter dated 25 November 1996,
Как я уже проинформировал Председателя Совета Безопасности в моем письме от 23 мая 2007 года,
As I informed the President of the Security Council in my letter dated 23 May 2007,
В моем письме на Ваше имя от 14 января 1994 года( CERD/ SP/ 52)
In my letter dated 14 January 1994 addressed to you(CERD/SP/52),
В моем письме от 22 октября 1999 года на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1999/ 1086)
In my letter dated 22 October 1999 addressed to the President of the Security Council(S/1999/1086),
Как я объяснял Совету Безопасности в моем письме от 6 декабря, ЮНАМИД должна быть способна быстро передвигаться на большие расстояния,
As I explained to the Security Council in my letter dated 6 December, UNAMID must be capable of rapid mobility over large distances,
В моем письме дополнительно извещалось, что на финской стороне вблизи госграницы размещены, главным образом, лишь обычные пограничные войска, которые не могут представлять никакой угрозы для безопасности Ленинграда.
In my letter, I also directed attention to the fact that the troops posted in the vicinity of the frontier on the Finnish side consist principally of regular troops belonging to the frontier-guard who cannot constitute a menace of any kind to the security of Leningrad.
В моем письме было отмечено, что эти выводы наносят ущерб разграничению
In my letter I noted that the conclusions undermined the division of responsibilities between the State
письмах на Ваше имя,">в частности в самом последнем моем письме от 14 апреля 1998 года A/ 52/ 873- S/ 1998/ 328.
in toto in our previous communications addressed to you,">most recently in my letter dated 14 April 1998 A/52/873-S/1998/328.
подчеркивал важность обеспечения того, чтобы согласие в принципе со стороны киприотов- турок полностью соответствовало рекомендациям, изложенным в моем письме от 17 декабря 1993 года.
Mr. Clark underlined the importance of ensuring that the acceptance in principle by the Turkish Cypriot side was fully in line with my letter of 17 December 1993.
о чем сообщалось в моем письме от 21 марта 2002 года A/ 56/ 884- S/ 2002/ 301.
in an incident referred to in my letter dated 21 March 2002 A/56/884-S/2002/301.
Разве не получала моего письме?
Didn't you get my letter?
Обращаюсь к Вам в связи с моим письмом от 3 мая 2002 года S/ 2002/ 523.
I write with reference to my letter of 3 May 2002 S/2002/523.
Нижеследующая информация развивает положения моего письма UN/ HRTS/ 1/ 23 Vol.
The information given below is further to my letter UN/HRTS/1/23 Vol.
Мое письмо было в корзинке.
My letter was in the basket.
Результатов: 337, Время: 0.034

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский