МОЖНО ЛУЧШЕ - перевод на Английском

can best
вполне может
может хорошо
вполне можно
сможете хорошо
might best
вполне возможно
вполне может
может также
вполне можно
могут хорошо
вполне вероятно
может
возможно , хорошо
could better
вполне может
может хорошо
вполне можно
сможете хорошо
could best
вполне может
может хорошо
вполне можно
сможете хорошо
may best
вполне возможно
вполне может
может также
вполне можно
могут хорошо
вполне вероятно
может
возможно , хорошо

Примеры использования Можно лучше на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
реконструировать вас как можно лучше.
we worked for hours to reconstruct you the best we could.
Я делала все как можно лучше.
I did the best I could.
Я лишь хочу подготовить тебя, как можно лучше.
I'm just trying to prepare you the best that I can.
Наша цель- удовлетворять потребности клиента как можно лучше, с наибольшей серьезностью и профессионализмом.
Our goal is to meet the requirements of our costumers in the best possible manner with absolue integrity and professionalism.
Эти взаимосвязи помогают нам определить, как можно лучше всего организовать сотрудничество в нынешней очень сложной международной политической
Those exchanges are integral to determining how we can best collaborate as we seek to manoeuvre in a very challenging international political
В то же время мы должны как можно лучше использовать людские, финансовые
At the same time we must make the best possible use of the human,
Ситуацию в государстве, являющемся объектом обзора, можно лучше всего оценить при его посещении и в ходе личных встреч.
The situation in a State under review can best be understood by visiting that State and by participating in face-to-face meetings.
И важно, чтобы Конференция как можно лучше отражала и учитывала эти интересы- интересы всех.
The important thing is that the Conference should reflect those interests, the interests of everyone, in the best possible way and accommodate them.
Установленный код запомните как можно лучше, чтобы не столкнуться с невозможностью открыть чемодан в самый неподходящий момент.
Set code remember as best you can not to deal with inability to open the suitcase at the most inopportune moment.
территориальную целостность Индонезии можно лучше всего обеспечить посредством уважения демократических норм
territorial integrity can best be ensured through respect for democratic norms
Чтобы как можно лучше сохранить пищевую ценность,
To retain the best possible nutritional value,
Блин, как можно лучше, чтобы увернуться от обороны
Shoot as best you can to dodge the defense
МСУО только начинает рассматривать вопрос о том, каким образом в международных нормах можно лучше отразить положение развивающихся стран,
The IASC was just beginning to consider how international rules could better reflect the situation of developing countries,
Меры, намеченные Группой экспертов, можно лучше всего осуществлять при наличии безупречно функционирующих полицейских,
The measures identified by the Expert Group can best be implemented in the context of well-functioning police,
И именно государствам- участникам Протокола V надлежит как можно лучше востребовать его и установить надлежащие рамки международного сотрудничества ради всеобщего блага.
It was up to the States parties to make the best possible use of Protocol V and to set up an appropriate framework for international cooperation for the benefit of all.
он будет отвечать как можно лучше.
he will answer as best you can.
обусловливающие необходимость демилитаризации Гуама, можно лучше всего понять, обратившись к опыту Окинавы.
said that the necessity of demilitarization of Guam could best be understood by taking into account the Okinawan experience, for historical and other reasons.
И поэтому я полагаю, что нам насущно важно как можно лучше реализовывать принципы
I therefore believe that it is vital for us to manage in the best possible way the principles
Многие из этих новых инициатив можно лучше всего охарактеризовать как государственно- частные механизмы партнерских отношений, которые призваны решать отдельные проблемы, и системы управления которыми не предусматривают единоличного принятия решений правительствами государств- членов.
Many of the newer initiatives can best be described as issue-based public-private partnerships with governance arrangements that do not provide for sole control by member Governments.
стрельбы с использованием как можно лучше.
marksmanship using the best you can.
Результатов: 223, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский