МОЙ ЗНАКОМЫЙ - перевод на Английском

my friend
мой друг
дружище
дружок
приятель
мой знакомый
моя подруга
моя подружка
acquaintance of mine
мой знакомый
my contact
мой контакт
мой связной
мои контактные
мой знакомый
моя линза
моего связного
мой информатор

Примеры использования Мой знакомый на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А один мой знакомый год назад скончался от нападения шершней».
And one of my friends died a year ago from the attack of hornets.
Так просто описал эту технологию мой знакомый и очень квалифицированный программист.
So just described this technology is my friend and a very skilled programmer.
Мой знакомый коп его останавливал.
A cop friend of mine pulled him over.
Ќфициант- мой знакомый.
The waiter knows me.
Надо сказать" здрасти" диджею- мой знакомый.
I gotta go say hi to the DJ. He knows me.
Сориа, полицейский врач, мой знакомый.
Soria, the police doctor, is an acquaintance of mine.
Мой знакомый подавал бумаги на R- 1 визу непосредственно в консульство,
My friend applied for R-1 visa directly at the US embassy
Мой знакомый получил двоичный файл под GPL с предложением поставки исходного текста и сделал для меня копию.
My friend got a GPL-covered binary with an offer to supply source, and made a copy for me.
Один мой знакомый, узнав о кроватях,
One of my friends, learning about the beds,
Один мой знакомый в детстве, бегая на коньках по замерзшему водохранилищу неподалеку от своего дома, по пояс провалился под лед.
One of my friend in my childhood, running skating on the frozen reservoir near his home on the belt fell through the ice.
Один мой знакомый сказал мне недавно,
A friend of mine told me recently that over the years,
Мой знакомый, он занимается ремонтом холодильников,
A friend of mine, a refrigerator repairman out in Loyall,
Но один мой знакомый из отдела нравов свел меня с одной из девушек, с которыми работала Кендра.
But a friend of mine from Vice was able to put me in touch with one of the girls Kendra used to work with.
Так увещевал один мой знакомый, фанат Амонов,
That was the way one of my acquaintances, the fan of Amon Amarth,
Один мой знакомый заключил устное соглашение с представителем фирмы,
A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation,
Мой знакомый через Альварадо говорит, он приложил 15- ти летнюю чернокожую девчонку на танцульках старшеклассников.
Buddy of mine over at Alvarado says he clocked a 15-year-old black chick at a high-school dance.
Так я вам скажу, мой знакомый мужчина там работает,
So I will tell you, my familiar man works there,
Мой знакомый был среди чиновников лесного хозяйства в той делегации. Ему я открыл тайну.
One of the senior foresters in the delegation was a friend of mine, and I explained the mystery to him.
Один мой знакомый раньше был советником правительства
A friend of mine used to be an advisor to the government
Валентин Наку: Вообще первое знакомство с CG произошло в 98- м году, когда один мой знакомый показал мне свою работу в 3д.
Valentin Naku: In fact, my first acquaintance with computer graphics dates back to 1998 when a friend of mine showed me his 3D project.
Результатов: 72, Время: 0.0493

Мой знакомый на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский