МОЛИЛ - перевод на Английском

begged
умолять
нач
молить
бег
упрашивать
выпрашивать
попрошайничать
прошу
попрошайничеством
заклинаю
prayed
молиться
молитва
прошу
умоляю
asked
просить
спрашивать
задавать
потребовать
запрашивать
обратиться
пригласить
besought
умоляю
молим
прошу
pleaded
умолять
ссылаться
выступать
прошу
заявить
судиться
призываю
признать

Примеры использования Молил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты хочешь, чтобы я молил о прощении?
You want me to beg for absolution?
Или ты врал, когда молил о пощаде?
Or were you lying when you begged for your life?
Ты пришел на национальное телевидение и молил меня спасти тебе жизнь.
You went on national television and begged for me to save your life.
Похоже, вы хотите, чтобы кое-кто ползал на коленях и молил о пощаде.
Sounds like you want somebody to kneel and beg for mercy.
Я молил его, потому что знал, что я не буду здесь вечно, чтобы заботиться о нем.
I begged him to, because I knew that I wouldn't be here forever to help take care of him.
Он поднял в воздух все самолеты и молил господа, чтобы мы попали в цель.
He kept our planes in the air and prayed to God that we got a hit.
Трижды я молил Господа о том, чтобы удалил его от меня. 9Но Господь сказал мне:" довольно для тебя Моей благодати, ибо Моя сила совершается в немощи".
I begged the Lord three times that it might depart from me. 9 He has said to me,"My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.".
Я никогда не молил бога, правда,
I never asked God for anything, really,
Он будто молил:" Боже,
As if he prayed:"Oh God,
Каждый раз, когда выяснялось, что обстоятельства заставляют появляться беспокойство, я молил Бога изменить это так, чтобы я не беспокоился.
Every time a circumstance emerged that caused him to appear, I begged God to change it so I would not be anxious.
Сын Божий, вечный прообраз всякой человеческой души, молил, Отца: да будет воля Твоя,
The Son of God, the eternal archetype of every human soul, besought the Father in prayer:
человек молил богов, чтобы они послали ему больше пищи,
people asked gods to send them more food,
Иисус же молил за Своих врагов:« Отче!
But Jesus prayed for his enemies,“Father, forgive them;
Я молил его о соединении, понимая,
I besought Him to give me fusion with Him,
Душа преподобного Кирилла стремилась к безмолвию, и он молил Матерь Божию указать ему место, полезное для спасения.
Saint Cyril's soul yearned for solitude, and he asked the Mother of God to show him a place conducive for salvation.
Старец Иринарх по-прежнему непрестанно молил Бога со слезами об избавлении Руси от врагов
Saint Irenarchus incessantly prayed God with tears for the deliverance of Russia from enemies
я чувствовал себя в бедственном положении и молил Бога о пощаде.
many times when I felt in distress and pleaded with God for mercy.
Иисус молил Своего Отца, чтобы мы были едины подобно тому, как Он един в Отце
Jesus asked His Father that we may become one as He is in the Father
вода уходила перед ним, и народ молил о пощаде.
the water parting before him, and the people prayed for mercy.
Я поехал на озеро Каддо и весь день молил бога указать мне на причину, почему мы не можем быть вместе.
I drove up to Caddo Lake, and I spent all day asking God to give me a reason why we can't be together.
Результатов: 70, Время: 0.1637

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский