МОЛЯСЬ - перевод на Английском

praying
молиться
молитва
прошу
умоляю
prayer
молитва
молитвенный
молиться
молебен
мольба
моление
молельный
намаза
pray
молиться
молитва
прошу
умоляю
prayed
молиться
молитва
прошу
умоляю

Примеры использования Молясь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
С подобным доверием молясь всегда, вы постигнете больший мир,
Pray always with this loving confidence and you shall have great peace
Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога;
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God:
Поэтому бодрствуйте, все время усердно молясь о том, чтобы вы смогли избежать всего, что должно произойти, и остаться стоять перед Сыном человеческим».
Therefore keep watch always and pray, that you may be worthy to escape all these things which are to happen, and that you may stand before the Son of man.
она терпела все мужественно, молясь за своих мучителей, чтобы Господь открыл им духовные очи.
she bravely endured everything, and prayed for her tormentors that the Lord would open their spiritual eyes.
Когда заходят в ворота монастыря, не забывают перекреститься, молясь, чтобы жертв не становилось больше.
But even when they enter through the gate of the monastery, they do not forget to cross themselves, pray so that the number of victims does not rise.
легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе.
then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die.
Он сказал:« Ступайте в ваши родные места, где вы сможете отдохнуть или порыбачить, молясь о распространении царства».
He said:“Go to your several places to play or fish while you pray for the extension of the kingdom.”.
сестры,. оплакиваем его уход, молясь за то, чтобы виновные искренне раскаялись в содеянном.
sisters mourn his passing and pray that those responsible find repentance.
Молясь за справедливость за всех, эль- Садык эль- Махди придерживался основополагающего принципа ислама,
Al-Sadig al-Mahdi preaches justice for all, thus adhering to a cardinal Islamic principle that
Я учу свою роль, молясь Богу, что я выйду отсюда вовремя и сыграю ее.
I'm studying my part, hoping to God that I get out of here in time to play it.
Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога;
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God,
Около полуночи Павел и Сила, молясь, воспевали Бога;
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God,
Хотя молитва будет продолжаться точно столько, сколько она продолжалась бы молясь и одному смертному.
Even though the prayer duration will be exactly the same as it would be while one mortal would be praying.
Бамбуковые шесты украшают и выставляют для всеобщего любования, молясь о добром здоровье и урожайном годе.
Sendai Tanabata Festival Bamboo poles are decorated and displayed in the hope for good health and a full harvest.
теперь он мог воспользоваться силой Святого Духа, который он получил, молясь в нужде Богу.
that same Holy Spirit, whom he had received when he prayed in his need.
дорогого отца Яна Цаплю, молясь Господу о помощи, необходимой для продолжения евангельской миссии на Кавказе.
I send my affectionate thoughts, as I pray the Lord to help him carry out his evangelical mission in the Caucasus.
Пусть наша встреча вдохновит христиан всего мира с новой ревностью призывать Господа, молясь о полном единстве всех Его учеников.
May our meeting inspire Christians throughout the world to pray to the Lord with renewed fervour for the full unity of all His disciples.
Да, довольно тяжело верить в высшую силу, когда стоишь на коленях, молясь за свою никчемную жизнь, и ты кладешь на все это!
Yeah, it's kind of hard to believe in a higher power when you're on your knees begging for help for your nightmare of a life, and you get squat!
В то же время молясь и за нас, чтобы Бог открыл нам дверь для слова и мы могли рассказывать священную тайну о Христе,
And pray for us also, that God may open to us a door for preaching, to speak the mystery of
всегда принимая в своем сердце их трудности, молясь о них и скромно делясь мудростью, почерпнутой у святых отцов.
always taking their hardships to heart, prayed for them and humbly shared directions borrowed from the Patristic wisdom.
Результатов: 126, Время: 0.0631

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский