МОРПЕХА - перевод на Английском

marine
морской
морпех
море
судовой
марина
jarhead
морпехи
marines
морской
морпех
море
судовой
марина
navy
флот
военно-морской флот
темно-синий
военный
ВМС
ВМФ
военно-морских сил
моряки

Примеры использования Морпеха на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Смерть Морпеха- наша юрисдикция.
Death of a Marine is our jurisdiction.
Образец из желудка нашего мертвого морпеха.
Sample from our dead Marine's stomach.
Есть только один способ получить оружие морпеха.
There's only one way to get a Marine's weapon.
Им потребовалось полгода, чтобы оживить того морпеха.
It takes them six months to do that to a Marine.
Влючая часть, где он говорит, что Зива убила морпеха?
Including the part where he says Ziva killed the Marine?
Поверь мне, АТФ не стало бы препятствовать расследованию смерти морпеха.
Trust me, ATF would not impede the investigation of a marine's death.
аккуратна как койка морпеха.
this is as tidy as a Marine's bunk.
Со всем уважением, в заложниках удерживают морпеха.
With all due respect, That's a marine being held hostage.
Она ударила морпеха?
She hit a Marine?
Норф убил Лэйлу, потому что она собиралась сдать его как поддельного морпеха?
North killed Leyla because she was about to out him as a fake Navy SEAL?
Забавно, я всегда думал. что могу отличить морпеха.
That's funny, I used to think I could spot a Marine.
Босс, кто-то только что использовал кредитку нашего мертвого морпеха.
Boss, someone just used our dead Marine's credit card.
Ваше задание- пройти вверх по реке Нунг в патрульном катере морпеха- взять след Курца в Нумунгба и следовать по нему, изучая по дороге, что возможно.
Your mission is to proceed up the Nung River in a navy patrol boat-- pick up Col. Kurtz's path at Nu Mung Ba… follow it, learn what you can along the way.
В одну из опасных ночей марта 2009, два юных морпеха оказались в патруле по словам разведки, их должны были переправить через границу в Пакистан.
On one dangerous night in March 2009, two young Marines were on patrol intelligence they were gonna be smuggled across the border by Pakistani Taliban.
Он сказал, что в марте 2009 два морпеха Отстали от своего отряда на Гиндукуше.
He told me that in March 2009, two Marines were separated from their unit in the Hindu Kush.
В ходе его пребывания на посту коменданта Корпус увеличился более чем в три раза с 2. 175 морпеха до 7. 810 в целом.
During Heywood's term as Commandant, the size of the Corps more than tripled, from 2,175 Marines to 7,810 total.
Итак, что связывает Эдди Тайлера- морпеха с отличным послужным списком, и фанатика как Сантосо?
So what's the connection between Eddie Tyler-- a Marine with an impeccable military record-- and a zealot like Santoso?
Но ты никогда не услышишь Морпеха из этого взвода который ноет о том, что мы могли умереть в любую секунду.
You never hear a Marine in this platoon bitch that we could die at any second.
Помните, я сказал, если не сделаю из вас морпеха, я вас уволю?
Remember I told you I would either make a Marine out of you or drive you out?
для которого его наняла вдова морпеха.
commissioned by the widow of a Marine.
Результатов: 101, Время: 0.036

Морпеха на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский