МОРПЕХА - перевод на Чешском

mariňáka
морпех
пехотинца
моряка
морского пехотинца
námořníka
моряка
матроса
морпеха
морячков
mariňáci
морпехи
морские пехотинцы
морская пехота
солдаты
десантники

Примеры использования Морпеха на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обвинять заслуженного морпеха… преподобного,
obvinit vyznamenaného námořníka… Reverenda,
это было полной задницей для каждого морпеха, который там побывал.
byla to osina v zadku pro každého mariňáka, který tam byl.
Если, пожертвовав своей жизнью, я спасу морпеха, тогда это должно быть сделано.
Pokud obětování mého života zachrání toho mariňáka, pak by se tak mělo stát.
стажера УБН или соседствующего морпеха.
nováčci z protidrogového, nebo sousední mariňáci.
это не так, я буду искать живого морпеха.
budu tam venku hledat živého mariňáka.
Есть связь… между смертью этого морпеха и тем, что происходит с твоей командой.
Existuje spojení mezi tím mrtvým SEALem a tím, co se děje se tvým týmem.
Он прятался от бывшего морпеха, психованного брата девчонки,
Schovával se před bývalým mariňákem, pošukaným bráchou holky,
Итак, что связывает Эдди Тайлера- морпеха с отличным послужным списком,
Takže, jaká je spojitost mezi Eddiem Tylerem… mariňákem s bezvadným vojenským záznamem…
детьми, и исполнять свои обязанности как морпеха так и мужчины, я должен быть физически и психически здоров.
tak psychicky čestně sloužit jako mariňák i jako chlap.
это потому что я волновался что два моих морпеха ослушались прямого приказа прервать миссию.
já měl dojem, že dva mí vojáci neuposlechli přímý rozkaz.
там будет надоедливые 10% для морпеха, и не успеешь моргнуть, как вы станете частью флота.
rozpočtu na obranu a uvidí těch 10% pro mariňáky, ani se nenadějete, a budete součástí námořnictva.
Морпехе, который погиб в Ираке?
Mariňák, co zahynul v Iráku?
Морпехи должны сбыть кому то необработанные алмазы.
Mariňáci ty diamanty budou muset prodat.
Когда морпех выходит на пляж,
Když se mariňák vylodí na pláž,
Морпехи- самые крутые парни.
Mariňáci jsou největší frajeři.
Убитый морпех, который пытался ей помочь, здесь?
Je tu i ten zabitý námořník, který se jí snažil pomoci?
Может быть она морпех больше, чем я думал.
Možná, že je větší mariňák, než jsem si myslel.
Морпехи своих не оставляют.
Mariňáci nikoho neopouští.
Морпехи всегда говорят:" Единственный легкий день был вчера".
SEAL vždy říkají:" Jediný snadný den byl včera.
Как и морпех из Мэриленда, у которого машина зарегистрирована в Калифорнии.
Stejně jako, že mariňák z Marylandu vlastní auto registrované v Kalifornii.
Результатов: 46, Время: 0.0581

Морпеха на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский