МОРСКОЙ ОФИЦЕР - перевод на Английском

naval officer
морской офицер
военно-морской офицер
флотский офицер
офицер флота
navy officer
морской офицер
офицер военно-морского флота
офицер ВМС
офицер флота
marine officer
морской офицер
морпехом

Примеры использования Морской офицер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Исследователь и морской офицер Фердинанд Врангель был первым президентом компании за время правительственного управления.
The explorer and naval officer Ferdinand Petrovich von Wrangel was the first president of the company during the government period.
Февраля Сальмид, Анри( 90)- германский морской офицер, который в 1944 г. спас порт Бордо от разрушения.
Henri Salmide, 90, German World War II naval officer, saved Bordeaux port from destruction.
Да, я английский морской офицер, хотя и не имею никакого отношения к фрегату из Порто- Эрколе.
Yes, I am a British naval officer- although north ing to do with the frigate at Port' Ercole.
на островах должен постоянно находиться морской офицер.
the British Government permanently stationed a naval officer on the Islands.
5 апреля 1879( 1879- 04- 05)- 21 августа 1956)- германский морской офицер и мемуарист из дворянского рода Дона.
1879- 21 August 1956) was a German naval officer and author.
Вашингтон( округ Колумбия))- американский морской офицер и исследователь.
1877) was an American naval officer, ship's captain, and explorer.
Морской офицер так невыразимо ревностно и трепетно относится к продвижению по службе, что в разговоре со случайным знакомым у последнего может создаться мнение, что смерть- достойная цена за капитанский патент.
A naval officer hungered and yearned so inexpressibly for that promotion that speaking of a casual acquaintance one could think his death requited by his captaincy.
В Одесском порту изначально звание капитана над портом принадлежало градоначальнику, в помощь выделялся морской офицер.
In the port of Odesa the rank of the port captain is primary belonged to a city governor, a naval officer was allocated as an assistant.
которому понравился тот факт, что морской офицер Брэдбери был и военным и ученым.
who liked the fact that as a naval officer Bradbury was both a military man and a scientist.
Константин Константинович Неупокоев( 1884- 1924)- русский морской офицер, мореплаватель, гидрограф.
It was named after Konstantin Neupokoev(1884-1924), a naval officer, hydrographer and explorer of the Russian Hydrographic Service in Soviet times.
В истории существовало лишь два или три случая, когда морской офицер возводился в звание пэра до производства в адмиралы.
There were only two or three other examples in history of a naval officer being raised to the peerage before attaining flag rank.
регулярно занимаясь любимым увлечением на досуге, морской офицер достиг высокого уровня мастера- художника.
apparently regularly engaged in his favorite hobby at leisure, marine officer has reached a high level of master artist.
недавней публикацией своего романа он, морской офицер, в ноябре 1830 года решил уйти в отставку
his first novel The Naval Officer had just been published,
Капитан Райт был заслуженным морским офицером и ценным сотрудником Минобороны.
Captain Wright was a highly decorated naval officer and a valued member of the DOD.
Убийца притворился морским офицером, чтобы попасть на борт американского авианосца.
Killer impersonated a Navy officer to get on board a United States aircraft carrier.
Филиппины назначили морского офицера женщину во главе филиппинского национального контингента в составе МООНСГ.
The Philippines had deployed a female naval officer to lead its national contingent in MINUSTAH.
Был морским офицером, затем переведен в КГБ.
He was a naval officer, then moved to the KGB.
Он просто совсем не походил на морского офицера, понимаете?
He just didn't fit the profile of a Navy officer, you know?
Это насчет того морского офицера, который погиб в автокатастрофе этим утром?
Is this about the naval officer who died in the car accident this morning?
Я был морским офицером на Тихом океане.
I was a naval officer in the Pacific.
Результатов: 69, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский