МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ - перевод на Английском

maritime transport
морской транспорт
морских перевозок
морских транспортных
sea transport
морской транспорт
морских перевозок
морских транспортных
перевозки морем
maritime carriage
морской перевозки
of carriage by sea
морской перевозки
sea voyage
морское путешествие
морской перевозки
sea transportation
морские перевозки
морского транспорта
морских транспортировок
морские грузоперевозки
shipping
доставки
судоходства
судоходных
перевозки
грузить
транспортные
шиппинг
судов
отправкой
отгрузки
maritime transportation
морских перевозок
морского транспорта
морской транспортировки
морские транспортные
морском сообщении

Примеры использования Морской перевозки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Контейнеры обеспечивают оперативное развертывание оборудование в море и являются модификацией из только что произведенных, сертифицированных для морской перевозки 20- футовых контейнеров стандарта ISO.
The container is adapted from a new build certifi ed for sea transport 20 foot ISO container for easy deployment offshore.
Порт разгрузки в соответствии с предусмотренным в договоре морской перевозки находится в Договаривающемся государстве, или.
The port of discharge as provided for in the contract of carriage by sea is located in a Contracting State, or.
Поэтому секретариат мог бы содействовать обмену опытом по вопросам франшизы национальных услуг морской перевозки.
Consequently, the secretariat could assist in the sharing of experiences in franchising of domestic shipping services.
Поэтому в долгосрочной перспективе, возможно, следует изучить этот аспект документа морской перевозки.
There may therefore be a longer-term need for a review of this aspect of the maritime transport document.
Приспособления для найтовки и крепления, используемые на автотранспортных средствах, для морской перевозки на судах ро- ро.
Lashing and securing arrangements on road vehicles for sea transport on ro/ro ships.
содержащий договор морской перевозки, выдан в Договаривающемся государстве, или.
containing the contract of carriage by sea is issued in a Contracting State, or.
Поэтому в долгосрочной перспективе может возникнуть потребность в рассмотрении этого аспекта документов морской перевозки.
There may therefore be a longer term need for a review of this aspect of the maritime transport document.
Кроме того, содержащееся в тексте примечания выражение" грузится на борт судна для морской перевозки" является лишним.
Furthermore, in the Note the text"is loaded on board a ship for sea transport" is redundant.
Проект статьи 14 в своем нынешнем варианте учитывает огромное разнообразие ситуаций, которые возникают в процессе морской перевозки.
Draft article 14 in its current version took account of the great variety of situations that arose in maritime transport.
в том числе для морской перевозки, не заинтересованы во включении этого номера ООН.
similarly regulate waste collection, including for sea transport.
был составлен только в отношении морской перевозки.
had been drawn up with only maritime transport in mind.
Конференция выразила мнение о том, что в случае ядерного ущерба, являющегося результатом аварии или инцидента во время морской перевозки радиоактивных материалов, следует применять принцип строгой ответственности.
The Conference expressed the belief that the principle of strict liability should apply in the event of nuclear damage arising from an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials.
сзади транспортного средства после морской перевозки.
at the rear of the vehicle after a sea voyage.
Текст примечания необходимо дополнительно усовершенствовать, предусмотрев также нанесение маркировки в соответствии с МКМПОГ до и после морской перевозки.
The Note needs to be further improved by allowing also markings according to the IMDG Code to be affixed prior to and after a sea voyage.
Табло и маркировка могут оставаться на транспортном средстве после морской перевозки в пункт назначения.
The placards and markings may remain affixed to the vehicle after a sea voyage to the final destination.
Необходимы согласованные на международном уровне правила для морской перевозки, однако при этом должны признаваться
Global harmonized rules for shipping were necessary, but the different worldwide trade
В целях оказания помощи поставщикам услуг морской перевозки из развивающихся стран
To assist suppliers of shipping services from developing countries and countries in transition,
Показатели соблюдения безопасности морской перевозки радиоактивных материалов безупречны,
The safety record with regard to the maritime transportation of radioactive material is excellent;
Стоимость морской перевозки стандартного контейнера из Балтимора( Соединенные Штаты)
The shipping cost for a standard container from Baltimore(United States)
При том что проект конвенции касается прежде всего морской перевозки, некоторые государства не имеют выхода к морю.
While the draft convention dealt primarily with carriage by sea, some States were completely landlocked.
Результатов: 190, Время: 0.0477

Морской перевозки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский