МУСОРЩИК - перевод на Английском

garbage man
мусорщиком
is the trashman
scavenger
падальщиком
мусорщика
dustman
мусорщик

Примеры использования Мусорщик на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Она же фей- мусорщик.
She's a scavenger Fae.
мой зять Чарли- мусорщик, мой камердинер.
my brother-in-law Charlie, a garbage man, as my valet.
удаляет из системы, это такой обмен, при котором она действует одновременно и как почтальон и как мусорщик.
removes from the system is an exchange in which it acts simultaneously as a postman and as a scavenger.
В смысле, если он хотел, чтобы мы думали, что он Мусорщик,- он бы оставил веревки, нет?
I mean, if he wanted us to think he was the Trashman, he would have left the ropes on, no?
Этот человек, известный под прозвищем« мусорщик», остается вместе с роботом на некоторое время
The man, known simply as"the junker", stays with this robot for a time
где его может подобрать мусорщик.
like leavin' this shit out front for the garbageman to pick up.
потому что ты мусорщик, ты гиена холодильника.
Because I know you, because you're a scavenger, because you're a refrigerator hyena.
В пустыне, Пустыни мусорщик имени Nomad обнаруживает робота головой,
In the desert, A desert scavenger named Nomad discovers a robotic head,
Аудитория Москва” представляет премьеру нового фильма Чернышевой“ Мусорщик”( 2011), в котором она продолжает свое исследование“ типических характеров в типических обстоятельствах”( Энгельс о реализме ХIX века)
Auditorium Moscow presents the Russian premiere of Chernysheva's newest film, Trashman, 2011, in which she continues her investigation of the“typical characters under typical circumstances”(Engels characterizing the aesthetic of 19th century realism),
Аудитория Москва” представляет премьеру нового фильма Чернышевой“ Мусорщик”( 2011), в котором она продолжает свое исследование“ типических характеров в типических обстоятельствах”( Энгельс о реализме ХIX века)
Auditorium Moscow presents the Russian premiere of Chernysheva's newest film, Trashman, 2011, in which she continues her investigation of the“typical characters under typical circumstances”(Engels characterizing the aesthetic of 19th century realism),
В прошлом году мусорщика уволили, за ношение браслета Лайвстронг.
Last year, a garbage man was suspended for wearing a livestrong bracelet.
Ты был мусорщиком, да?
You were a garbage man, right?
Я знаю одного детектива по делу Мусорщика.
I know one of the original detectives from the Trashman case.
Это держит мусорщиков, зарабатывающих на проживание,
It keeps garbagemen earning a living,
Вроде мусорщика… на параде.
Sort of garbage man on parade.
Ладно, но вы засадили Бранча за убийства Мусорщика.
Okay, but you did put Branch away for the Trashman slayings.
Даже эти мусорщики не смогли его поднять.
Those garbagemen couldn't even lift it.
Он был мусорщиком.
He was a garbage man.
Что-то о том… что Бетховен был мусорщиком?
Something about Beethoven being a garbage man?
Но в эти тяжелые времена… мусорщики могут быть настолько небрежными.
But desperate times… garbagemen can be so careless.
Результатов: 53, Время: 0.0402

Мусорщик на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский