МЫЛЬНОЙ ОПЕРЫ - перевод на Английском

soap opera
мыльной опере

Примеры использования Мыльной оперы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Издаваемая с помощью Всемирной службы Би-Би-Си серия комиксов" Новая жизнь" начала выпускаться в качестве продолжения" мыльной оперы" и дополнительного пособия для чтения для лиц, обученных грамоте.
Launched via the BBC World Service, the New Life cartoon magazine was introduced as a follow-up to the soap opera and to provide supplementary reading material for those who have recently learned to read.
звезда американского телевизионного сериала« Няня» и мыльной оперы« Дни нашей жизни».
star of the American TV comedy The Nanny and the soap opera Days of Our Lives.
ограниченной эпизодами мыльной оперы и книгами Сандры Браун.
with a general culture limited by the soap opera episodes and Sandra Brown books.
Она была в той мыльной опере, а он был в подростковой группе.
She was in that soap opera and he was in that boys' band.
Лучше посмотри мыльные оперы вместо этой дряни.
Watch soap operas instead of this stuff.
Затем она присоединилась к дневной мыльной опере« Направляющий свет».
He appeared on the soap opera Guiding Light.
Играла роль Нолвази Бузо в мыльной опере, Generations: The Legacy.
He plays the role of Robert in the SABC 1 soap opera Generations: The Legacy.
Она похожа на мыльные оперы, которые мама смотрела, до того как я пошла в садик.
It reminds me of soap operas my mom watched before I started kindergarten.
Кто заказал" Мыльные оперы с картинками"?
Who ordered soap opera illustrated?
Вы смотрели хорошие корейские мыльные оперы?
Have you guys been watching any good Korean soap operas?
Ты никогда не снимался в мыльной опере, верно?
You have never been in a soap opera, right?
смотрели вместе мыльные оперы.
we used to snuggle and watch soap operas together.
Кажется, это было в какой-то мыльной опере.
I think it was on a soap opera or something.
Да вы насмотрелись мыльных опер, агент Хаймс!
You have been watching too many soap operas, Agent Hymes!
Ты снимался в мыльной опере.
Says you were on a soap opera.
Закончили уже с мыльной оперой?
It 's over the soap opera?
Нас заменят мыльными операми… и играми.
We're gonna be replaced by soap operas and… game shows.
Не думаю, что мы могли поступить также и с мыльной оперой».
We didn't think we could do that with a soap opera.
Как вы можете сказать мыльными операми являются вымышленными?
How can you tell soap operas are fictional?
забавной смесью космической и династической мыльной опер.
fun blend of space opera and dynastic soap opera.
Результатов: 50, Время: 0.0209

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский