МЫ ПООБЩАЛИСЬ - перевод на Английском

we talked
мы говорим
мы разговариваем
мы беседуем
мы общаемся
мы рассказываем
обсудим
разговора
мы побеседуем
мы болтаем
мы рассуждаем
we spoke
мы поговорить
мы говорим
мы разговариваем
мы выступаем
мы беседуем
мы болтаем
мы сказали
мы расскажем
мы проповедуем
we caught up
мы догоним

Примеры использования Мы пообщались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы пообщались с участницами и их родителями
We talked to the participants and their parents,
В рамках выставки InnoTech Ukraine 2017 мы пообщались с представителями компании
Within the exhibition InnoTech Ukraine 2017, we have talked with the company representatives
А потом ты заявилась в мой каземат, мы пообщались, и я начал понимать, что ты не неспособна любить.
And then you showed up in my dungeon, we communed, and I began to realize you weren't incapable of love.
Если бы мы пообщались подольше, мне кажется,
If we did talk a great deal,
Мы пообщались с венгерским переводчиком,
We had communicated with the Hungarian translator,
За это время мы пообщались с другими студентами и преподавателями,
During this time we communicated with other students
Мы пообщались и решили, что обе организации могут претендовать на деньги, и отправить их в реабилитационный центр при клинике Уолтера Рида.
We got to talking, and agreed that both agencies would apply for the money to go to the drug rehab clinic at Walter Reed.
В этот день мы пообщались с руководителем коллектива
On that day, we talked to the director of the orchestra
В преддверии выхода нового альбома" Incoming Death" мы пообщались с вокалистом Asphyx Мартином ван Дрюненом,
In anticipation of the new album"Incoming Death", we spoke to Asphyx's vocalist and leader Martin van Drunen,
также о возможностях, которые она откроет для устойчивого экономического роста, мы пообщались в ходе интервью с проектным менеджером Александру Ротару.
the people's lives and the opportunities it will create for sustainable economic growth, we talked to Alexandru Rotaru, project manager.
Когда остается всего два дня до начала мирового тура 2017 ROXYfitness в Голд- Кост, мы пообщались с Маинеи Кинимака
With the 2017 ROXYfitness global tour kicking off on the Gold Coast in two days' time, we caught up with our girl, Mainei Kinimaka,
В свежем интервью Noizr Zine мы пообщались с новым концертным участником австрийской группы Belphegor барабанщиком Евгением Рябченко,
In a recent Noizr Zine's interview, we have talked with the new live member of the Austrian act Belphegor, the drummer Eugene Ryabchenko,
предложил пообедать, мы пообщались, это было весело,
wanted to have lunch, and we hung out, and it was fun,
Я сказала Хесусу, что мы пообщаемся с представителем Академии Флинтвуд.
I told Jesus that we would sit down with the recruiter from Flintwood.
Как насчет вечером в пятницу? Что скажешь, если мы пообщаемся, покрасим, может, закажем пиццу?
What do you say we hang out, paint, maybe order a pizza?
Вы не против, если мы пообщаемся?
Do you mind if we chat?
Это мероприятие позволяет нам пообщаться с крупными клиентами в России
This event enables our communication with major clients in Russia
Это не позволит нам пообщаться, но это позволит нам… извлечь его воспоминания.
It won't allow us to communicate, but it will allow us to… Extract his memories.
И это позволит нам пообщаться с Колонелом?
And it's supposed to let us communicate with the Colonel?
Я предлагаю нам пообщаться с мистером Перселл,
I say we talk to Mr. Purcell,
Результатов: 47, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский