Примеры использования Мы смеемся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Над чем мы смеемся?
Но ты так же будешь видеть, как мы смеемся.
Ты же понимаешь, что мы смеемся над одеждой?
Даже не знаю, почему мы смеемся!
Идет война со Свободным государством, и теперь мы смеемся над ними.
По крайней мере, мы смеемся.
Когда мы смеемся, мы дышим более глубоко,
Каждые выходные мой папа везет меня кататься на лошади и мы смеемся вместе, когда скачем.
Я хочу быть сестрой, которой ты все время звонишь, и мы смеемся над причудами мамы.
Морган, мы смеемся над Чаком, которого отшила девушка из закусочной, после того как он отшил девушку из сосисочной.
Каждый раз, когда мы смеемся над чем-то глупым, что сделал Джерри,
Это юмористический видео, где некоторые люди непреднамеренно сделать проступки, и пока мы смеемся над ними.
наши бывшие товарищи сами предстают перед нами в надежде спасти нас, мы смеемся над ними, считая себя сильнее,
Да когда вы уже поймете, что вам здесь не место, что вы никому здесь не нравитесь, что мы смеемся над вашими жилетками и над вашими ободрительными речами за вашей спиной?
Это правда, что не было вреда в том, чтобы знать это, но мы смеемся над его тщеславием, когда он смотрится в зеркало
Я не знаю над чем мы смеемся но мне не было так весело уже давно там в Техасе мне говорили,
реально вставим это фразу, это типа шутки по поводу того, что мы используем-- Типа мы смеемся над тем, насколько это глупо.
Знаешь, мы смеялись над этим.
Ведь вчера вечером мы смеялись об этом.