Примеры использования Мы сыграли на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
И потом, все в школе хотят, чтобы мы сыграли.
С тех пор мы сыграли важную роль в разработке
Оглядываясь назад, могу сказать, что мы сыграли решающую роль в увеличении освещения СПИДа в Соединенных Штатах
Мы сыграли немаловажную роль в разработке
В Мозамбике мы сыграли ведущую роль в изменении ситуации вокруг программы, при осуществлении которой возникли серьезные проблемы.
Мы сыграли важную роль в разработке недавней резолюции Европарламента о ситуации вокруг Центрально- Европейского университета и законе об« иностранных агентах» в Венгрии.
Мы сыграли там хорошую игру,
Полагаю, что мы сыграли свою роль в цивилизованном процессе, в результате которого Черногория стала
Мы сыграли на контрасте, оставив золотую лепнину рядом с некатаным металлом
Легенда о Мантикоре»( далее буду краток- Лес), мы сыграли несколько очень интересных партий.
Мы сыграли в вашу игру… и в конце концов согласились,… что вы- сильнейший в мире создатель игр.
Мы сыграли главную роль в рамках этой Инициативы
Мы сыграли важную роль в санкционированных Организацией Объединенных Наций международных военных операциях, которые позволили восстановить
Шеф, с того момента, как Кейко улетела на Бэйджор, мы сыграли 106 матчей в рокетбол.
Все что мне нужно- это еще несколько таких же партий, как мы сыграли, и я в расчете.
Некоторым людям в Coachella оно, действительно, понравилось, и они хотят, чтобы мы сыграли на фестивале.
Мы сыграем в одну игру, изобретенную в твоей стране.
Ну, мы сыграем по правилам… на этот раз.