МЫ СЫГРАЛИ - перевод на Испанском

jugamos
играть
сыграть
игра
шутить
изображать
разыграть
tocamos
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
hemos desempeñado
toquemos
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать

Примеры использования Мы сыграли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С того момента, как Кейко улетела на Бэйджор, мы сыграли 106 матчей в рокетбол.
Desde que Keiko se marchó a Bajor hemos jugado ciento seis partidas de racquetball.
они могут рассказать о той роли, которую мы сыграли, дав им возможность вступить в переговоры.
quienes pueden dar fe de la función que hemos desempeñado para facultarlos a fin de que pudieran entablar negociaciones.
В этой связи мы сыграли важную роль в ходе переговоров по Конвенции о запрещении разработки,
En este sentido, desempeñamos un importante papel durante las negociaciones para la Convención sobre la prohibición del desarrollo,
кто сегодня находится в этом зале, причем кое-кто из них соблаговолил признать ту активную роль, которую мы сыграли.
de los que algunos han tenido a bien reconocer el papel activo que nosotros desempeñamos.
Мы сыграем, и победитель получит все. Что именно" все" он получит?
Jugamos y el ganador se lleva todo?
Мы сыграем на эту поездку.
Juguemos por este viaje.
Если мы сыграем и ничего не будет, я перестану об этом говорить.
Si jugamos y no pasa nada no lo volveré a mencionar.
И если мы сыграем чисто в деловых вопросах,
Mientras juguemos limpio en los negocios,
Ты думаешь, что у тебя выйдет лучше, если мы сыграем еще раз?
¿Crees que vas a salir mejor si jugamos otra vez?
Не возражаешь, если мы сыграем еще?
¿Te importa si jugamos otra? No?
Я соберу команду, и мы сыграем.
Me encuentro un equipo y jugamos.
Нет, мы сыграем в другую игру.
No, estamos jugando un juego diferente.
Ладно, мы сыграем еще раз, милая.
Bien, vamos a jugar otro juego más, cariño.
Вот как мы сыграем!
¡Así es como jugaremos!
Мистер Марч, мы сыграем в игру.
Sr. March, jugaremos un juego.
Но уже скоро мы сыграем настоящий концерт,
Pero pronto, vamos a tocar un verdadero concierto
Если мы сыграем правильно.
Si hacemos esto bien.
Он спросил нас, хотим ли мы сыграть, и мы сказали:„ Нет“.
Nos preguntó si queríamos hacerlo y dijimos'no'.
А теперь мы сыграем в игру, которая называется Паровозик.
Ahora jugaremos un juego llamado Ronda de Cariño.
В следующий раз мы сыграем в другую игру.
La próxima vez, jugaremos a otro juego.
Результатов: 42, Время: 0.0496

Мы сыграли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский