НАБИТЬ - перевод на Английском

fill
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить
to get
взять
быть
купить
вернуть
нужно
подарить
поймать
вывести
затащить
идти
line
строка
линейка
прямой
грань
соответствии
линии
черты
очереди
отраслевых
линейных
stuff
материал
штука
барахло
фигня
хлам
дрянь
хрень
чушь
шмотки
гадость
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
full
полный
полностью
полноценный
всестороннего
полноправным
полномасштабного
pack
пакет
стая
набор
блок
комплект
пак
ранец
рюкзак
упаковке
упаковать

Примеры использования Набить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Понадобится половина оленей этого леса, чтобы набить эту пещеру!
It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern!
Банки забирают наши деньги, чтобы набить карманы.
Man on radio The banks take our money to line their pockets.
Готовы ли вы поразмышлять о вашем предназначении, перед тем как набить животы?
Ready to meditate a bit on your mission before filling up your bellies?
Уррра! У нас еще есть время набить сундуки богатой добычей!
There's still time to fill these chests with sparkling booty!
Да, и используют их, чтобы набить свои карманы.
Yes, and using it to line their pockets.
Сказали, после эпиляции волос можно набить матрас.
They say that after a waxing, there's enough to stuff a mattress.
Череп, а ты свастику себе на лоб не хочешь набить?
Cherep, don't you want to put some swastikas on your forehead?
Я хочу найти этого парня и набить ему морду.
I want to find this guy and beat his head in.
Но я знаю, что кое-кто использует пожары, чтобы набить свои карманы.
What I know about is guys taking advantage of fires to line their own pockets.
А скажите. Вы заявили, что он угрожал набить вам морду.
You said he would threatened to smash in your skull.
Они думают, он знает, как набить их карманы деньгами?
They think he has any idea how to put money in their pockets?
Кажется, ты хочешь набить мой гнилыми яблоками.
You seem to be trying to fill mine with rotten apples.
Слушай, я знаю ты возможно хочешь набить мне морду.
Look, I know you probably want to kick my ass.
Пройти бы вдоль очереди и набить всем морды.
I want to walk down this line and punch everyone in the face.
В городе найдутся люди, которые еще не пытались набить мне морду.
There are still a few people around town that haven't tried to kick my ass.
Умер без гроша в кармане, пытаясь набить карман золотом.
He died penniless trying to line his pockets with gold.
В этой игре тебе придется теннисной ракеткой набить как можно больше раз гранату,
In this game you have to fill a tennis racket as many times grenade, in this case, if you dropped it,
Главное- тренировка: набить руку до автоматизма,
The main thing- training: to get the hand to perfection,
Разум же с древнейших времен подсказывает ему, что прежде всего надо набить брюхо едой,
The reason since ancient times, tells him that we must first fill the belly with food,
Набить больше киллов," затащить скиллом", набить больше всех сообщений на форуме,
Get more kills,"learn new flying skills" to get more posts on the forum,
Результатов: 79, Время: 0.1979

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский