НАВОДКИ - перевод на Английском

leads
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
tips
совет
наконечник
кончик
чаевые
подсказка
рекомендация
конец
острие
наводку
оконечности
crosstalk
перекрестные помехи
наводки
взаимные помехи

Примеры использования Наводки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я распределяю наводки случайным образом, А отмазки- это гвозди, Которыми сколочен дом провалов.
I assign the leads randomly, and excuses are the nails used to build a house of failure.
Он продает наводки на мои ставки, и часть отката, которая должна лежать у меня в кармане, ложится в чей-то другой карман.
He is selling tips on how I bet. So part of the payoff that should ride on my hip rides on someone else's.
Использование уравновешенной линии позволяет сохранить высокое отношение сигнал- шум, несмотря на помехи от внешних источников и наводки от других пар.
The use of balanced lines helps preserve a high signal-to-noise ratio despite interference from both external sources and crosstalk from other pairs.
Каждая из четырех пар кабеля категории 5 имеет свой шаг скрутки, чтобы минимизировать наводки между парами.
Each of the four pairs in a Cat 5 cable has differing precise pitch to minimize crosstalk between the pairs.
скорой помощью, ответили на вызов в 300 квартале по Кинг- Стрит, после наводки, что взрывное устройство.
emergency medical personnel,"responded to the 300 block of King Street after a tip that an explosive device.
Ваше богатство наводки, но вы без понятия как их использовать, кроме как на рискованные стычки с госпожой Гатри.
You have a wealth of leads, but no means of exploiting them for anything other than a fee and risking retaliation from Ms. Guthrie in the process.
Эстес расспрашивает Кэрри о надежности наводки, и Сол предполагает, что информация может быть
Estes grills Carrie about the reliability of the tip, and Saul speculates that the information might be phony
потому что, все прибалдели от этой наводки ФБР.
Because everyone's geeked up on that fbi intel.
Однако, согласно полученной информации, один из этих вертолетов был в прошлом оснащен системами наводки.
Nonetheless, according to the information obtained in the past, a sighting system had been placed on one of these helicopters.
Энн и я будем брать выбранные наводки, мы раздобудем корабль,
Anne and I will then take those chosen leads, we will procure a ship,
в котором Абу Назир умолк, и спрашивает Броуди, есть ли у него какие-то наводки на это, так как он был там и имел личную связь с Назиром.
asks Brody whether he has any insights into it, since he was there and had a personal connection with Nazir.
или электромагнитные наводки, вносящая погрешности в результаты измерения.
stray electromagnetic interference, distorts the measurement results.
Механизму было предложено собрать информацию и изучить<< наводки>> за последнее время,
The Mechanism was requested to collect information, and investigate leads, for the period from late 1999 to 2002,
Итак, наводка Лютера окупилась.
So, Luther's tip paid off.
Мустафа дал мне наводку, он теперь займет его место.
Mustafa gave me the tip, he will take overthe place.
Нет, у нас пока не так много наводок.
No, we don't have that many leads yet.
Наводка откуда?
Tip from where?
Я получил от нее 12 наводок.
I have gotten 12 tips from her in the past.
Они выбрали тебя как капитана, чтобы получить доступ к наводкам шлюх.
That they chose you as a captain to get access to the whore's leads.
У нас была наводка о поставке героина.
We had intel on a shipment of heroin coming in.
Результатов: 51, Время: 0.0772

Наводки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский