НАГРАБЛЕННОЕ - перевод на Английском

loot
грабить
лут
добыча
бабло
грабежа
лутом
разграбляют
stolen
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
looted
грабить
лут
добыча
бабло
грабежа
лутом
разграбляют
the goods
благо
добро
товар
хороший
добрый
хорошо
пользы
надлежащего
эффективного

Примеры использования Награбленное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
их заставили нести награбленное в деревни нгити,
forced to carry the loot to Ngiti villages,
они продали награбленное в Руане и в других местах и получили солидную прибыль.
selling their plunder at Rouen and elsewhere for a handsome profit.
но складировали награбленное у пострадавших людей богатство в рамках ее границ.
had dumped the loot from the affected people the wealth within its borders.
но складировали награбленное у пострадавших людей богатство в рамках ее границ.
had dumped the loot from the affected people the wealth within its borders.
погрузили награбленное на грузовики и уехали в сторону Армении.
load their trucks and drive in the direction of Armenia.
Вело- таксистам>> из Бафвасенде было предложено присоединиться к войскам ДОК/ КОД- Н, продвигавшимся на Мамбасу, чтобы отвозить награбленное в Бафвасенде;
Velo-taxi drivers from Bafwasende were told to join the MLC/RCD-N troops advancing to Mambasa to carry the loot back to Bafwasende.
До присоединения Крыма к России здесь продавали награбленное во время военных набегов добро.
Prior to the annexation of Crimea to Russia, good stolen in military raids were sold here.
албанские террористы разграбили их и вывезли награбленное на 15 грузовиках.
Albanian terrorists looted them and took away the looted goods in 15 trucks.
заставив их нести награбленное.
who were forced to carry the looted goods.
можно было спокойно разделить награбленное.
you can safely divide the loot.
как разделить награбленное золото.
how to divide the loot gold.
Абхазские бандформирования вместе с российскими солдатами грабят местное население и вывозят награбленное на другой берег реки Ингури.
Abkhazian armed gangs together with Russian soldiers are robbing the local population and smuggling the stolen goods to the other side of the Enguri River.
Юн возвращаться домой и сдать награбленное во время восстания Чжао имущество.
to go home and that they surrender all property that they pillaged during the wars of Zhao's rebellion.
людей и награбленное на другую сторону Рейна.
baggage and booty to the far side of the Rhine.
с князьями его; ибо вы опустошили виноградник и награбленное у бедных- в ваших домах.
for ye have eaten up the vineyard, and the spoil of the poor in your houses.
1- 6 телег и 10- 60 рабов, переносящих запасы, награбленное, или выкуп и дань их вождю
10-60 slave bearers bringing supplies, loot, or ransom and tribute to their orc chief
В своем криминальном стремлении удержать власть и сохранить награбленное олигарх Владимир Плахотнюк готов пойти на очередное преступление против народа- развязать новое кровопролитие на Днестре- в расчете на то, что« война все спишет».
In his criminal desire to retain power and save the stolen, the oligarch Vladimir Plahotniuc is ready to go on another crime against the people- to launch a new bloodshed on the Dniester- in the expectation that"the war will all write off.
который помещал награбленное в долине реки Западный Маныч,
who supposedly put the loot in the valley of the Western Manych River,
Коммерсант- власть приводит далее призывы из листовки Русской партии:" вернуть русским все награбленное у них сионистами"," очистить Москву от сионистско- кавказской мафии" и т. д.
Kommersant-Vlast also bases its case on leaflets of the Russian party calling for"the return to Russians of all they have been robbed of by Zionists," and"to purge Moscow from the Zionist-Caucasian mafia," etc.
представляют собой убедительное доказательство того, что Огастин Влейе действительно является наемником, который действует в Котд' Ивуаре и перевозит награбленное в Либерию.
provides compelling evidence that Augustine Vleyee was indeed a mercenary in Côte d'Ivoire and brought looted goods into Liberia.
Результатов: 58, Время: 0.0391

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский