НАЖИВАЮТСЯ - перевод на Английском

profit
прибыль
доход
профит
выгода
прибыльность
наживаются
наживы
cashing
деньги
кассовый
денежных
наличные
наличности
наличку
кэш
средств
наличных денежных средств
prey
добыча
жертвой
охотятся
хищных
хищники
наживаются
прей

Примеры использования Наживаются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Будучи озабочена также активизацией деятельности транснациональных преступных организаций и других, которые наживаются на международной торговле людьми,
Concerned also about the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in persons,
в мире, в котором некоторые наживаются на войне и в котором взаимоотношения господства,
where some profit from war; and where relationships of dominance,
Будучи серьезно озабочена расширением деятельности транснациональных преступных организаций и прочих элементов, которые наживаются на международной торговле женщинами
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women
Будучи глубоко обеспокоена расширением деятельности транснациональных преступных организаций и прочих элементов, которые наживаются на международной торговле людьми,
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in persons,
Будучи глубоко обеспокоена расширением деятельности транснациональных преступных организаций и прочих элементов, которые наживаются на международной торговле женщинами
Gravely concerned at the increasing activities of transnational criminal organizations and others that profit from international trafficking in women
национальных организованных преступных образований и других структур, которые наживаются на незаконном ввозе мигрантов,
national organized criminal entities and others that profit from the smuggling of migrants,
аэродромами в Итури, а также то, каким образом на этом наживаются нарушители эмбарго на поставки оружия, требует дальнейшего расследования.
the way in which arms embargo violators profit from this requires ongoing investigation.
привел их в" deneutralisation", наживаются в опционы на акции,
led them into"deneutralisation", making a fortune in share options,
претендуют на роль поборников мира и безопасности, а с другой- наживаются на продаже оружия.
on the one hand, and on the other are making money through the arms trade.
тюремный персонал, так и верхушка иерархии заключенных наживаются на ежедневных операциях тюремной жизни.
in which the staff as well as the leading members of the prisoner hierarchy gained from the daily transactions of prison life.
распространяя плохие новости,- те, кто наживаются на хаосе, будут продолжать существовать.
spread of bad news, there will continue to be those who thrive on chaos.
легких вооружений и боеприпасов, наживаются на смерти и страданиях людей, вызванных незаконным оборотом такого оружия.
light weapons and ammunition, profit from the death and misery arising from the illicit traffic in these weapons.
com онлайн покер- сайт) наживаются на 2003 WSOP Main Event пробег, который был одним из главных сюжетные линии захвачены камерами ESPN.
online poker site PokerSpot. com) cashing in on a 2003 WSOP Main Event run that was one of the main storylines captured by the ESPN cameras.
Вы наживаетесь на ее обмане.
And you profit from her deception.
Мы наживаемся частично на ее обмане,
We profit somewhat from her deception,
Буду наказывать тех, кто наживается на слабых. И укрощать власть мужчин.
To punish those who prey on the weak, to curb the power of men.
Некоторые связанные с внешними силами лица стремятся нажиться на торговле людьми.
There are some people linked to outside forces seeking profit from human trafficking.
Он создает инвестиционную компанию, наживается на своих бывших фанатах,
He built an investment firm preying on his former hockey fans,
Ты наживаешься на невинных людях.
You're taking advantage of innocent people.
Да, нажились в атаке на консула.
Yeah, scavenged from the consulate attack.
Результатов: 46, Время: 0.0485

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский