НАЗНАЧЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНОГО ПОСЛАННИКА - перевод на Английском

appointment of a special envoy
назначение специального посланника
назначение специального представителя
designation of a special envoy
назначение специального посланника

Примеры использования Назначение специального посланника на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
направленных на мирное урегулирование сирийского кризиса, включая назначение специального посланника, так и путем оказания технической
peaceful solution to the Syrian crisis, including through the appointment of a special envoy, and through technical and material assistance,
В заключение гн Муле сказал, что назначение специального посланника может сыграть полезную роль в содействии диалогу между сторонами в регионе
Lastly, Mr. Mulet said that the appointment of a special envoy could be useful in facilitating dialogue among the actors in the region
К числу основных мероприятий, предусмотренных положениями резолюции 2098( 2013) Совета, относятся решения о направлении бригады оперативного вмешательства с правом на ведение наступательных операций и назначение Специального посланника по району Великих озер, которые призваны способствовать
Provisions for an intervention brigade with an offensive mandate and the designation of a special envoy for the Great Lakes region were among the main measures adopted by the Council in resolution 2098(2013)
направленных на мирное урегулирование сирийского кризиса, включая назначение специального посланника, так и путем оказания технической
peaceful solution to the Syrian crisis, including through the appointment of a special envoy, and through technical and material assistance,
также об усилиях по достижению урегулирования конфликта, включая назначение Специального посланника Генерального секретаря по мирному процессу в Демократической Республике Конго.
find a solution to the conflict, including the appointment of the Special Envoy of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo Peace Process.
в своей резолюции 2071( 2012)-- приветствовал произведенное мною назначение Специального посланника по Сахелю, которому предстояло осуществлять мобилизацию международных усилий в интересах Сахеля,
in which the Council welcomed my appointment of a Special Envoy for the Sahel to mobilize international efforts, coordinate the implementation of the United
В связи с этим мы поддерживаем идею Генерального секретаря о назначении Специального посланника.
In that regard, we support the idea of the Secretary-General to appoint a Special Envoy.
Наоборот, назначение специальных посланников или специальных представителей может в значительной степени облегчить проведение консультаций,
On the contrary, the appointment of special envoys and special representatives can greatly facilitate consultations, information sharing
Для урегулирования конфликтов в Африке Генеральный секретарь использует различные механизмы, включая назначение специальных посланников и представителей.
To address conflicts in Africa, the Secretary-General has used a wide variety of mechanisms, including the appointment of Special Envoys and Representatives.
направлению миссии, назначению специальных посланников, или обращению к Генеральному секретарю с просьбой использовать свои добрые услуги.
mediate, dispatch a mission, appoint special envoys, or request the Secretary-General to use his good offices.
продолжать его консультации о назначении Специального посланника по Сомали; и предложить Комитету на уровне министров по Сомали провести совещание и согласовать программу работы.
to continue his consultations on the appointment of a special envoy for Somalia; and to invite the ministerial committee on Somalia to convene and to agree on a programme of work.
Для содействия такой координации Организация Объединенных Наций может рассмотреть возможность назначения специального посланника в Афганистан, задачей которого было бы проведение постоянного диалога со странами,
To facilitate such coordination, the United Nations may consider the appointment of a special envoy for Afghanistan with the task of conducting a continuous dialogue with countries engaged in the stabilization of Afghanistan,
Законом о правах человека в Северной Корее>> и назначением специального посланника по правам человека в Северной Корее открыто преследуют цель<< изменения системы>> и свержения правительства страны.
clearly aiming at"system change" and the collapse of the country's Government, with its"North Korea Human Rights Act" and the appointment of a special envoy for human rights in North Korea.
Помимо назначения Специального посланника по универсализации, Председатель СГУ- 10 проявлял активный интерес к поощрению универсализации, в том числе
In addition to appointing a Special Envoy on Universalization, the 10MSP President took an active interest in promoting universalization,
Исходя из всех этих соображений моя делегация хотела бы заявить о своей поддержке рекомендации Генерального секретаря относительно назначения специального посланника для проведения этим летом на месте оценки хода осуществления стандартов
On the basis of all those considerations, my delegation wishes to express its support for the Secretary-General's recommendation that a special envoy be appointed to conduct a field assessment this summer of the implementation of the standards
Консультативный комитет информировали о том, что с момента своего назначения Специальный посланник поддерживал тесные рабочие отношения со всеми заинтересованными учреждениями Организации Объединенных Наций,
The Advisory Committee was informed that since his appointment the Special Envoy had been working closely with all concerned United Nations entities,
женщинами при полном соблюдении принципа справедливого географического представительства при назначении специальных посланников и специальных представителей,
principle of equitable geographical representation, in all appointments of special envoys and special representatives
организационных последствиях, связанных с его назначением Специальным посланником Генерального секретаря по сотрудничеству Юг- Юг;
including the financial and institutional implications deriving from his appointment as the Special Envoy of the Secretary-General on South-South Cooperation;
в том числе путем назначения специального посланника, так и путем оказания технической
including through the appointment of a special envoy, and through technical and material assistance,
Вновь заявляет о своей поддержке инициативы Генерального секретаря использовать свои добрые услуги посредством назначения Специального посланника в целях содействия осуществлению Алжирских соглашений,
Reiterates its support for the initiative of the Secretary-General to exercise his good offices by appointing a Special Envoy, in order to facilitate the implementation of the Algiers Agreements, the decision of the Boundary Commission,
Результатов: 62, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский