НАИБОЛЕЕ ХАРАКТЕРНЫХ - перевод на Английском

most characteristic
наиболее характерных
самых отличительных
самых характерных черт
most typical
наиболее типичные
наиболее характерные
most salient
наиболее важные
наиболее заметных
наиболее характерных
наиболее существенной
наиболее ярких
наиболее выступающей
наиболее примечательных
most distinctive
наиболее отличительной
наиболее характерным
самые самобытные
наиболее ярких
most common
наиболее часто
самый общий
наиболее распространенным
самых распространенных
наиболее частой
наиболее общие
наиболее часто встречающихся

Примеры использования Наиболее характерных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дворец Каталонской Музыки является одним из наиболее характерных модернистских зданий в городе.
Lluís Domènech i Montaner, it is one of the most characteristic modernist buildings in the city.
В южной части Кисиры очень близко к бухте Капсали вы найдете один из наиболее характерных песчаных пляжей острова.
In the south part of Kythera and very close to Kapsali bay, you will find one of the most characteristic sandy beaches of the island.
Одной из наиболее характерных из этих исследовательских программ является инициатива" Край пустыни"( ИКП),
One of the most prominent of these research programmes is the'Desert Margin Initiative'(DMI),
Вышеупомянутые рабочие определения свидетельствуют об определенном консенсусе в отношении наиболее характерных определяющих факторов( биологических,
The above-mentioned working definitions reflect a degree of consensus about the salient determining factors(biological,
Цель его, скорее, состоит в том, чтобы напомнить о наиболее характерных особенностях каждой из конференций
Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference
Позвольте мне кратко резюмировать некоторые из наиболее характерных моментов проходивших до сих пор обсуждений.
Allow me to briefly recapitulate some of the salient points of the deliberations held so far.
помощи в деле мирного использования должны относиться к числу его наиболее характерных особенностей.
elements of cooperation and assistance for peaceful uses should be among its salient features.
Существенный рост потоков прямых инвестиций в наибеднейшие страны является одним из наиболее характерных факторов политики в области развития в последние годы.
The significant growth of direct investment flows to the poorer countries has been one of the most indicative factors for development policy in recent years.
дал анализ наиболее характерных технических аспектов соответствующего соглашения.
as well as an analysis of the most distinctive technical aspects of the arrangement concerned.
Австралия- самый сухой континент Земли, и одна из наиболее характерных черт его природы- широкое распространение пустынь,
Australia- the driest continent of the Earth, and one of the most characteristic features of his nature- a wide spread of deserts,
Поэтому актуальным яв- ляется экономический анализ ситуации в бассейне и определение наиболее характерных воздей- ствий в целом по бассейну для оценки перспективного развития в бассейне, в том числе гидроэко- логических проблем.
Therefore, economic analysis of the situation in the basin and determination of the most characteristic effects in the whole basin are necessary for assessment of the long-term development in the basin, including hydro problems.
так как по свидетельствам, найденным археологами, птица- один из наиболее характерных знаков в ливской культуре.
because archaeologists have found that the bird is one of the most typical elements of Liv culture.
процессе управления являются одним из наиболее характерных признаков неэффективного управления
political processes is one of the most common symptoms of poor governance
Я считаю, что, если мы не дадим Организации все необходимое для решения такого рода проблем- наиболее характерных и острых в наше время,
I believe that unless we equip the United Nations to deal with these kinds of problems- the most characteristic and pressing of our time- the credibility
характер отклика эманационных полей на приливные деформации земной коры в области наиболее характерных составляющих спектра практически идентичен характеру деформаций горного массива на Кавказе, выявленному при деформометрических наблюдениях.
the nature of the response emanation fields on the tidal deformation of the earth's crust in the most characteristic components of the spectrum is almost identical to the character of deformation in the Caucasus mountain massif detected by the deformometric observations.
В настоящем докладе отражен ряд отдельных наиболее характерных общих моментов из сделанных по итогам обзора выводов,
The present report contains a few selected, salient points from the findings of the review expressed in general terms,
квалифицируемые Международной конвенцией 1989 года в качестве наиболее характерных преступлений, совершаемых наемниками.
crimes which the International Convention of 1989 qualifies as the most characteristic crimes done by mercenaries.
как смог убедиться Докладчик, речь идет об одной из наиболее характерных проблем для большинства стран,
that the Special Rapporteur has found that this is one of the most common problems in many countries,
Таким образом, одной из наиболее характерных черт оказываемой Японией помощи в сфере здравоохранения можно считать предоставление так называемой зримой помощи,
In these ways, providing"visible assistance" can be considered one of the salient features of Japan's assistance for health as Japanese experts, volunteers
служить участникам обсуждений в КРОК источником информации по некоторым из наиболее характерных выводов, а также об улучшениях, которых можно достичь в будущем в отношении процессов отчетности и анализа.
figures for 2008- 2009, and inform the CRIC discussions on some of the most salient findings, as well as on improvements that could be made in the future on the reporting and analytical processes.
Результатов: 90, Время: 0.0491

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский