НАИБОЛЕЕ ЯРКИЕ - перевод на Английском

most vivid
самые яркие
самых наглядных
самым красноречивым
most notable
наиболее заметным
наиболее примечательным
наиболее известных
наиболее важных
наиболее значительных
наиболее значимым
наиболее ярким
самых знаменитых
most bright
самых ярких

Примеры использования Наиболее яркие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
впитавшими наиболее яркие черты двух популярных в то время стилей- нарядного барокко
which absorbed the most vivid traits of two styles that were popular at those times- spruce baroque
обсудили наиболее яркие трансграничные дела
discussed the most vivid cross-border cases
большого количества хлопот приводят к тому, что во сне наиболее яркие впечатления проигрываются в мозгу в искаженном виде.
a lot of trouble lead to the fact that in a dream the most vivid impressions are played in the brain in a distorted form.
Наиболее яркие примеры дискриминации по месту работы можно встретить в государственном секторе,
The most prominent examples of discrimination in employment have been in the public sector,
Большая разница в том, что на этот раз вам нужно сделать, это выбрать наиболее яркие и оригинальные костюмы эти три девушки выглядят так впечатляюще на Хэллоуин, как вы обычно делаете на подиуме.
The big difference is that this time what you will have to do is select the most eye-catching and original costumes for these three girls to look as impressive on Halloween as they normally do on the catwalk.
За счет этого можно внимательно изучить не только развитие художественного языка Сергея Борисова, но наиболее яркие эпизоды подпольной культурной жизни двух столиц, Москвы и Санкт-Петербурга,
This allows one to thoroughly explore not only the development of Sergey Borisov's visual language but also the most exciting episodes of underground artistic life in both cultural centers,
Англия)- наиболее яркие группы дроун метала, появившиеся в начале XXI века.
are prominent drone metal groups that formed in the early 21st century.
о взаимном признании- наиболее яркие свидетельства такого прогресса.
the Palestine Liberation Organization(PLO) are the most striking illustrations of this.
мир бы правильно определил наиболее яркие жертвы нарушений прав человека на Кубе- открытых слуг иностранной державы,
the world would correctly identify the most striking victims of the human rights violations in Cuba: the vulgar servants of a foreign
Если перечислить наиболее яркие примеры последних месяцев,
If you count the most vivid examples of recent months,the traditional institutionalized segment of civil society which has developed and been nurtured in Armenia for almost two decades.">
представляет в соответствии с подпунктом с доклад Генерального секретаря об осуществлении Международной стратегии уменьшения опасности бедствий( A/ 67/ 335) и подчеркивает его наиболее яркие тезисы.
speaking by video link from Geneva, introduced under sub-item(c) the report of the Secretary-General on the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction(A/67/335) and highlighted its salient points.
Одним из наиболее ярких символов протестного движения в Гонконге стал зонт.
One of the most vivid symbols of the movement in Hong Kong is an umbrella.
Наиболее яркий пример- это название профиля Monterrey от финского производителя Rannila Steel.
The most vivid example is a name of Monterrey profile from the Finnish manufacturer Rannila Steel.
Наиболее ярким примером является миф о творении
Most vivid example is the myth about world creation
Наиболее яркий пример- передача" О чем пишут газеты?
A most vivid example of this is the program"What Newspapers Write About" of"Kentron" TV channel?
Наиболее ярким примером нашего положения является, возможно, цена на мешок риса.
Perhaps the most vivid example of our situation is the price of a bag of rice.
Наиболее яркий пример- президентские полпреды," аппараты которых- мини- версии ФСБ".
The most vivid example is provided by the presidential envoys,"whose offices are miniature versions of the FSB.".
Наиболее яркими являются рокабилли- группа Fiend Without A Face и West End Motel.
The most striking are the rockabilly band Fiend Without A Face and West End Motel.
Наиболее ярким примером является доклад Бюджетно- финансового управления.
The most striking example is the report of Fiscal management.
Наиболее ярким примером этого служит американская сеть быстрого питания McDonalds.
The most striking example is an American fast food chain McDonalds.
Результатов: 72, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский