НАНИМАЕМ - перевод на Английском

hire
аренда
прокат
нанимать
арендовать
наем
взять
найму
наймите
employ
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
hiring
аренда
прокат
нанимать
арендовать
наем
взять
найму
наймите

Примеры использования Нанимаем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы нанимаем кого-то без опыта это просто якорь, который всех нас будет тянуть ко дну.
We hire someone unqualified, it's just dead weight we will all be pulling.
Мы нанимаем квалифицированных и опытных переводчиков, которые имеют как минимум 5 лет опыта постоянной переводческой работы в их специализированных областях.
We employ qualified and experienced translators with at least 5 years of constant translation work in their specific fields.
Нанимаем людей с правильным отношением к жизни,
Hire people with the right attitude towards life,
Как играть в онлайн игру: Нанимаем в меню мальчишек с рогатками,
How to play the game online Employ the menu boys with slingshots,
Мы нанимаем только самых талантливых людей, которые являются лидерами и новаторами в нашей отрасли.
We hire only the most talented individuals who are leaders and innovators in our industry.
В дополнение к этому мы расширяем масштабы деятельности медицинских учреждений и нанимаем большее число квалифицированных медицинских работников,
In addition, we have been expanding public health facilities and hiring more trained health personnel,
Нанимаем в меню мальчишек с рогатками,
Employ the menu boys with slingshots,
Сейчас мы нанимаем нового человека, который подходит всем нашим требованиям,
Now we hire a new person that fits all of our requirements,
Мы нанимаем только дипломированных устных переводчиков в области бизнеса, у которых есть успешный подтвержденный опыт выполнения устного перевода для бизнеса.
We only employ certified interpreters who have proven experience of business interpreting for the business sector.
Мы требуем от каждого переводчика мы нанимаем, чтобы пройти строгий экзамен,
We require every translator we hire to pass a rigorous examination,
Молодые дамы, которых мы нанимаем, являются студентками,
The young ladies we employ are university students
Мы нанимаем только профессиональных переводчиков,
We hire professional translators only
Чтобы гарантировать, что мы нанимаем высокопроизводительный персонал
To ensure that we employ high performing staff
обеспечить высокое качество обучения мы нанимаем лучших преподавателей делового английского.
give the best quality we hire the best Business English teachers we can find.
Это мы нанимаем специалистов, поэтому на нас ложится вся формальная ответственность,
It is we who employ specialists- thus, we hold liable
Что касается рожденных вампирами, таких как я, мы обычно нанимаем художника, чтобы он нарисовал наш портрет.
For pureborn vampires like me, we normally hire artists to draw our portraits.
Государства-- члены Организации Объединенных Наций должны делать больше для защиты тех, кого мы нанимаем работать от нашего имени.
States Members of the United Nations must do more to protect those whom we employ to work on our behalf.
Если мы нанимаем их, они сразу бросают колледж,
If we hired'em, they dropped out of college overnight…
банкам), которых мы нанимаем для выполнения заказа.
banks) employed by us in the performance of the order.
Мы нанимаем стороннюю компанию для наших гражданских дел- иски против окружной больницы, полиции или прокуратуры, и нам надо выбрать между тремя фирмами.
We're hiring an outside caretaker for our civil cases-- lawsuits against County Hospital, the police or SA's office-- and we need to decide between three firms.
Результатов: 64, Время: 0.1034

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский