НАПОЛНЯТ - перевод на Английском

will fill
заполнит
наполнит
восполнит
будет заполняться
будет заливать

Примеры использования Наполнят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Светильник для сауны и затеняющий экран от компании Harvia наполнят Вашу сауну приятным мягким светом,
The Harvia sauna light and shades fill your sauna with pleasant, soft light that
Красные и оранжевые фотообои наполнят Ваши комнаты жизненной энергией, придадут им новый цвет, а также освежат их.
Red and orange wall murals will invigorate your rooms and give them new color as well as brighten them up.
яркое убранство в стиле дзен наполнят вас ощущением умиротворенности
the Zen decoration will provide you with a sensation of tranquillity
Цветы украсят и наполнят радостью даже самый унылый серый день, и в помещении обязательно
Flowers decorate and fill with joy, even the most dull gray day,
навязчивых мыслей и наполнят тело энергией.
obsessive thoughts and replenish your energy.
ЕС ожидает, что мнения различных экспертов, как и в прошлом году, наполнят обсуждение в рабочей группе новым содержанием.
The EU expected that debates with different experts would enrich the discussion of the working group, as they had the previous year.
радушный персонал наполнят Ваш отдых положительными эмоциями.
friendly staff fill your vacation with positive emotions.
Простые правила, легкое управление и захватывающий все внимание процесс надолго увлекут тебя и наполнят летним оптимизмом, солнечным настроением
Simple rules, easy operation and exciting all the attention for a long time the process will fascinate you and fill the summer optimism,
Здесь мы совсем не на долго Со всеми трудностями в жизни. И твои феи Наполнят бокалы.
We're only here for a little while with all of life's toil all you pixies fill your glasses and let's celebrate.
экскурс к истокам блюза от Алексея Когана наполнят этот вечер теплом и удивительно красивой музыкой.
insights into the blues origin by Aleksey Kogan will permeate this night with warmth with amazingly beautiful music.
Агринио и Пиргоса наполнят ваши вечера музыкой и танцами.
Agrinio and Pyrgos fill your evenings with music and dancing.
звездное небо подарят массу положительных эмоций и наполнят энергией.
the starry sky will give a lot of positive emotions and fill with energy.
В День города Москвы ВДНХ превратится в« город в городе»: всю территорию Выставки, включая парк« Останкино», наполнят детский смех и улыбки!
On the Day of Moscow City celebration VDNH will turn into“the city in city”. All the territory of the exhibition including Ostankino Park will be filled with children's smiles and laughter!
артистичные и энергичные, которые наполнят наш спектакль присущей только им магией.
energetic personalities who will bring their own particular magic to our show.
также Бад Гаштайнский мелодично журчащий водопад, наполнят зимние вечера обворожительной негой,
as well as the Bad Gostynski melodious gurgling waterfall, will fill the winter evenings by charming bliss,
Моя делегация надеется, что консультации, которые пройдут в соответствии с этим документом, наполнят содержанием его первоначальный вариант
My delegation hopes that the consultations to be held on this document will result in a fleshing-out of the initial outline
Наши сады наполнят вашу церемонию атмосферой тропиков,
Our gardens add a tropical feel to your ceremony,
маска с натуральными ингредиентами, которые наполнят Ваше тело жарким огнем,
a mask with natural ingredients that fill your body with hot fire,
восторге будут смотреть на очерченный на горизонте библейский Арарат и наполнят свои дни теплотой, излучаемой родной землей.
charmed to see the biblical Ararat and will be filled with warmth as they spend their days in the homeland.
Город остается с наполненным бюджетом, у нас есть сэкономленные средства еще прошлого года.
The city remains with a full budget; we have saved money last year.
Результатов: 49, Время: 0.1404

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский