Примеры использования Наполнят на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Светильник для сауны и затеняющий экран от компании Harvia наполнят Вашу сауну приятным мягким светом,
Красные и оранжевые фотообои наполнят Ваши комнаты жизненной энергией, придадут им новый цвет, а также освежат их.
яркое убранство в стиле дзен наполнят вас ощущением умиротворенности
Цветы украсят и наполнят радостью даже самый унылый серый день, и в помещении обязательно
навязчивых мыслей и наполнят тело энергией.
ЕС ожидает, что мнения различных экспертов, как и в прошлом году, наполнят обсуждение в рабочей группе новым содержанием.
радушный персонал наполнят Ваш отдых положительными эмоциями.
Простые правила, легкое управление и захватывающий все внимание процесс надолго увлекут тебя и наполнят летним оптимизмом, солнечным настроением
Здесь мы совсем не на долго Со всеми трудностями в жизни. И твои феи Наполнят бокалы.
экскурс к истокам блюза от Алексея Когана наполнят этот вечер теплом и удивительно красивой музыкой.
Агринио и Пиргоса наполнят ваши вечера музыкой и танцами.
звездное небо подарят массу положительных эмоций и наполнят энергией.
В День города Москвы ВДНХ превратится в« город в городе»: всю территорию Выставки, включая парк« Останкино», наполнят детский смех и улыбки!
артистичные и энергичные, которые наполнят наш спектакль присущей только им магией.
также Бад Гаштайнский мелодично журчащий водопад, наполнят зимние вечера обворожительной негой,
Моя делегация надеется, что консультации, которые пройдут в соответствии с этим документом, наполнят содержанием его первоначальный вариант
Наши сады наполнят вашу церемонию атмосферой тропиков,
маска с натуральными ингредиентами, которые наполнят Ваше тело жарким огнем,
восторге будут смотреть на очерченный на горизонте библейский Арарат и наполнят свои дни теплотой, излучаемой родной землей.
Город остается с наполненным бюджетом, у нас есть сэкономленные средства еще прошлого года.