НАПОЛНЯЯ - перевод на Английском

filling
заполнить
наполните
заполнения
залейте
заливки
восполнить
наполнения
налейте
заправить
набить

Примеры использования Наполняя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заслонки автоматически перемещаются влево и вправо, наполняя помещение прохладным/ теплым воздухом.
moves the louvers to the left and right to cover the room with cool/warm air.
БАПОР заявило, что нынешний членский состав позволяет Консультативному комитету функционировать с надлежащей независимостью и объективностью, наполняя его работу реальным содержанием благодаря глубокому знанию функций и операций БАПОР.
UNRWA stated that the present composition of the Advisory Committee allows its proceedings to be adequately independent and objective, while informing its work with close knowledge of UNRWA functions and operations.
Страны Центральной Азии вносят свой вклад в поддержание безопасности на всем пространстве ОБСЕ, наполняя реальным содержанием понятие евразийской безопасности.
The countries of Central Asia are making their contribution to maintaining security throughout the OSCE area, giving real substance to the concept of Eurasian security.
избежавшие покорения человеком, наполняя воздух опьяняющими ароматами.
have escaped man's domination, intoxicating the air with fragrances.
течение мыслей, наполняя собою его внутренний мир.
a current of thoughts, filling with itself its inner world.
за столом понежиться, живот свой вкусностями всякими наполняя сладостно.
having stuffed my stomach with all sort of delightful delicacies.
Разграбление было неотъемлемой частью военных кампаний, а сокровища завоеванных стран подвергались разграблению, наполняя музеи завоевателей военными трофеями.
Pillaging was part and parcel of military campaigns as conquered countries were sacked for treasure while the museums of the invaders were filled with the spoils of war.
успокаивая ярость и вновь наполняя его тошнотворным ужасом.
leaving him sick with terror again.
Киева- Андреевский спуск и обновленную Воздвиженскую улицу, наполняя номер светом и теплом.
the reconstructed Vozdvyzhenska Street that embues the room with light and warmth.
И ваша голубка можно бороться только штрафом в базе широкий и в то же время, наполняя его собственное тепло тела.
Due to the wide lower part your child can happily kick with the legs while filling it with his own body heat at the same time.
стимулирует освобождение В- эндорфинов, наполняя тело абсолютным ощущением здоровья.
the release of B-endorphins, flooding the body with a total sense of wellbeing.
притягивает из Космоса, наполняя ими Землю.
such he also attracts from Space, filling with them Earth.
Наполняя аргоном стеклопакеты с таким покрытием, вы предлагаете своим клиентам двойное преимущество:
By filling the low-E units with argon gas your customers will benefit in two ways,
демократическому обществу, наполняя реальным содержанием права
a democratic society, giving real content to the rights
помогать, наполняя тончайшей жизненной силой.
and help by filling with the subtlest vital force.
личность, старается ее раскрыть, наполняя реальным содержанием одно из прочтений одноименной корпорации-« Искусство Собирать Друзей».
a person is trying to expand it, give real meaning to one of the readings of the same name by the corporation-"Art gathers friends".
позволит нам совместными силами продвигать идеи Организации Объединенных Наций, наполняя смыслом и содержанием наши мандаты.
enable us to carry forward together the message of the United Nations as we give meaning and substance to our mandates.
нацеленной на стоящие перед этими странами экономические и социальные вызовы и другие вызовы в области развития, наполняя реальным содержанием концепции<< сопричастности>> и<< пространства для маневра в политике.
African countries much-needed flexibility in formulating and implementing appropriate policies, namely policies that addressed their economic, social and other development challenges, giving true meaning to the concepts of"ownership" and"policy space.
Город остается с наполненным бюджетом, у нас есть сэкономленные средства еще прошлого года.
The city remains with a full budget; we have saved money last year.
Наполнены чем?
Filled with what?
Результатов: 69, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский