НАРАСТАЮЩИЙ - перевод на Английском

growing
расти
возрастать
развиваться
увеличиваться
расширяться
нарастать
вырасти
выращивают
роста
произрастают
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
rising
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
escalating
эскалации
обостриться
возрастать
перерасти
перерастут в конфликт
нагнетать
привести
усилиться
нарастать

Примеры использования Нарастающий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
антикоммунистические фракции вступили в нарастающий конфликт.
anti-Communist factions within the organization came into increased conflict.
Разработка общепринятых норм и принципов по своему характеру- нарастающий процесс, в котором Организация Объединенных Наций играет важную роль.
The creation of generally accepted norms and principles is by its very nature an incremental process in which the United Nations plays an important role.
Время перевозбуждения tO Нарастающий износ и вместе с этим увеличивающийся воздушный зазор, а также нагрев катушки удлиняют время размыкания тормоза t2.
Overexcitation time tO Increased wear, and therefore an increasing air gap as well as coil heating lengthen the separation times t2 for the brake.
Нарастающий кризис, который начался внутри крупнейших мировых финансовых центров,
The evolving crisis, which began within the world's major financial centres,
Это еще больше усугубило гуманитарный кризис, нарастающий в секторе Газа,
This has exacerbated the humanitarian crisis that has been unfolding in the Gaza Strip,
Но на деле этот нарастающий и поступательный прогресс завершился 24 августа 2000 года, когда посол Бразилии Селсу
Yet this accretive and progressive process effectively ended on 24 August 2000,
Нарастающий процесс глобализации ведет к более тесному слиянию рынков,
The evolving process of globalization is leading to the greater integration of markets,
заниматься наукой стало непрестижно, фиксировался нарастающий отток специалистов из сферы науки,
to study science became undervalued; a growing outflow of specialists from the sciences was ongoing;
Нарастающий процесс глобализации повесток дня,
The increasing globalization of research agendas,
Об этом свидетельствует нарастающий объем нерассмотренной корреспонденции, полученной Комитетом:
This is evident in the growing backlog of unattended correspondence facing the Committee:
Египет приветствует этот важный шаг и уверен, что нарастающий импульс вскоре поможет достижению ощутимого прогресса на сирийском
Egypt welcomes this significant step and is confident that the rising momentum will soon help achieve tangible progress on the Syrian
евро упал до восьмидневного минимума против фунта стерлинга, так как нарастающий политический кризис в Германии перечеркнул ожидания роста активов.
while the Euro fell to an eight-day low against the Pound sterling, as the growing political crisis in Germany crossed borders and is advancing to European assets.
Требования отменить эти ограничения и нарастающий протест против арестов,
Challenges to these restrictions and escalating protests against the arrests
также Управлению Верховного комиссара по правам человека приходится выполнять большой и быстро нарастающий объем работы.
Office of the High Commissioner for Human Rights, must all cope with rapidly growing workloads.
постепенно втянулась в стремительно нарастающий и быстро меняющийся конфликт.
of President Alassane Ouattara) has engaged, progressively, in a rapidly escalating and evolving conflict.
Сообразно наличию ресурсов ЮНЕП будет применять систематический и нарастающий подход в вопросах создания своего потенциала по оказанию поддержки осуществлению Плана,
Commensurate with the availability of resources, UNEP will adopt a systematic and incremental approach towards building its capacity to support the implementation of the Plan, based on the
Нарастающий тренд, по всей видимости, обусловлен так называемой моральной победой,
The ascending trend is probably due to the so-called moral victory,
вследствие мирового экономического кризиса многие наименее развитые страны мира испытывают нарастающий спад в области торговли,
the global economic crisis, many of the world's least developed countries had increasingly experienced a decline in trade,
водных ресурсов, является рассредоточенный и нарастающий характер ущерба,
water resources is the dispersed and incremental nature of damage,
его корни уходят в нарастающий со временем эффект невыполнения некоторыми государствами- членами своих обязательств.
it was rooted in the cumulative effect, over time, of the failure of some Member States to honour their commitments.
Результатов: 56, Время: 0.1337

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский