НАРИСОВАНЫ - перевод на Английском

drawn
рисовать
использовать
опираться
жеребьевка
основываться
дро
вничью
черпать
задействовать
обратить
painted
рисовать
покрасить
писать
пейнт
краски
раскрасить
лакокрасочных
лака
покрасочных
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
совершить
надо

Примеры использования Нарисованы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Смотри, какие предметы нарисованы, и ищи их в этом хаосе.
See what items are drawn, and look for them in the chaos.
Круги были нарисованы масонским циркулем.
The circles were created with a Masonic compass.
Пиписьки уже были нарисованы, когда я брал книжки.
The wieners was already drawed in the books when I got'em.
Все персонажи нарисованы с большим удовольствием.
All characters are drawn with big pleasure.
Орнаменты могут быть нарисованы на клинке или на приборе.
Inscriptions can be written on the blade or on the hilt.
Они нарисованы очень похожими на героев из фильмов Мальчишник в Вегасе.
They are designed to look like the characters from The Hangover series of movies.
По экватору шарика нарисованы точки, на равном расстоянии друг от друга.
On equator of a ball points, equally spaced are drawn.
Картины нарисованы воспитанниками детских домов.
The pictures were painted by inhabitants of children's homes.
Видишь, как нарисованы холмы и водные пути?
See? The way the hills and the waterways are drawn.
Слова сказаны, обидные карикатуры нарисованы, и я тоже наломал дров.
Words were said, hurtful caricatures were drawn, and I did some bad things too.
картины нарисованы прямо на земле.
the pictures are painted right on the ground.
Некоторые янтры имеют большие размеры и нарисованы на земле.
Some yantras are big and they are painted on the ground.
Правила входа- выхода из вагона в метро нарисованы на перроне.
Directions for entering and exiting subway cars are painted on the platform.
Все автомобильные знаки на острове нарисованы вручную.
All the traffic signs on the island are painted by hand.
То, как нарисованы ноги.
The way he drew the legs.
Увлекательная книжка- картинка, в которой все иллюстрации нарисованы одной безотрывной линией.
A fascinating book-a picture in which all the illustrations are drawn with one continuous line.
Смотрите, доктор, они как будто нарисованы, вы посмотрите.
Look a'that, doctor, it's like a painting, look at that.
Ты думаешь, у нас глаза нарисованы?
Do you think our eyes are painted on?
Это забавная игра с графикой, как будто они нарисованы на бумаге.
This is a fun game with graphics as if they are drawn on paper.
Но ясно, что они нарисованы двумя разными людьми.
But clearly they're done by two different artists.
Результатов: 129, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский