WERE DRAWN - перевод на Русском

[w3ːr drɔːn]
[w3ːr drɔːn]
были взяты
were taken
were drawn
have been made
were made
were derived
were extracted
undertook
were collected
were borrowed
были нарисованы
were drawn
were painted
were done
были привлечены
are brought
were involved
were attracted
have been involved
were engaged
were held
were recruited
were drawn
were tried
were invited
были отобраны
were selected
were chosen
were identified
were taken
has selected
were drawn
were sampled
were recruited
have qualified
were collected
были сделаны
were made
were done
were taken
had made
were given
were drawn
were built
были набраны
were recruited
had been recruited
were drawn
were raised
have been hired
были задернуты
were drawn
were closed
были использованы
were used
were utilized
have been utilized
have used
were employed
were applied
drew
были разработаны
were developed
has developed
were designed
have been designed
were elaborated
have been formulated
have been established
were drafted
have been drawn up
were established
набираются
are recruited
gain
are drawn
тянулись
жеребьевки были

Примеры использования Were drawn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of the illustrations in his works were drawn from specimens in his collection.
Многие из его опубликованных иллюстраций были срисованы с экземпляров из его обширной коллекции.
The ties for the second-round were drawn on 9 November.
Жеребьевка второго раунда состоялась 9 ноября 2008 года.
The First Round games were drawn on 8 October 2015.
Жеребьевка игр отборочного турнира состоялась 8 апреля 2015 года.
The teams were drawn into 2 groups 4 teams in a group.
Она разделила команды на 2 группы в одной группе 4 команды, а в другой 5.
People were drawn to her by her smile. herenthusiasm.
Людей привлекала ее улыбка ее жизнелюбие.
Words were said, hurtful caricatures were drawn, and I did some bad things too.
Слова сказаны, обидные карикатуры нарисованы, и я тоже наломал дров.
It would be useful to learn more about teachers who were drawn from the Roma communities.
Было бы целесообразно больше узнать об учителях, которые отбираются из общин рома.
or maybe they were drawn by adults?
может быть, за них рисовали взрослые?
For the 1981 and 1991 Census Rounds demographic data were drawn from the Population Register.
В ходе переписей 1981 и 1991 годов данные брались из Регистра населения.
While CIPs were drawn from international statistical databases covering all UNECE countries,
В то время как ОДС были взяты из международных баз статистических данных,
All military observers as well as most of the six international support staff were drawn from the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara MINURSO.
Все военные наблюдатели, а также большинство из шести международных вспомогательных сотрудников были взяты из Миссии Организации Объединенных Наций по проведению референдума в Западной Сахаре МООНРЗС.
Illustrations used in the design were drawn in the same style that the logo that was given to us.
Иллюстрации, использованные в дизайне сайта, были нарисованы в таком же стиле как и лого.
These experts were drawn from government institutions,
Последние были привлечены из правительственных учреждений,
Examples were drawn from the Secretary-General's reports to the Security Council(the most regular
Примеры были взяты из докладов Генерального секретаря Совету Безопасности( наиболее регулярная
the 76 players were drawn and just five minutes later,“farfarfrom” finished as the third place.
то 76 игроков были нарисованы и всего пять минут спустя," farfarfrom" заняла третье место.
The experts were drawn from those States which had replied to the note verbale,
Эксперты были привлечены из тех государств, которые ответили на вербальную ноту
Northern Ireland were drawn as reviewing States parties for Indonesia.
Северной Ирландии были отобраны в качестве государств- участников, проводящих обзор по Индонезии.
75 were drawn from CNDP ranks,
75 детей были взяты из рядов НКЗН,
Many can only be understood from the air, as if they were drawn for gods to see.
Многие можно разглядеть только с воздуха, словно они были нарисованы для богов.
should have deployed 250“customs agents”, who were drawn from the Forces nouvelles rank and file and“retrained” during
должны были бы развернуть 250« таможенников», которые были отобраны из числа рядовых сотрудников« Новых сил»
Результатов: 151, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский