НАРКОБИЗНЕСА - перевод на Английском

drug trafficking
обороту наркотиков
торговле наркотиками
наркотрафик
drug
препарат
лекарство
наркотик
наркотических средств
лекарственной
наркомании
медикаментов
narcobusiness
наркобизнеса
drugs
препарат
лекарство
наркотик
наркотических средств
лекарственной
наркомании
медикаментов
illicit drug-trafficking
незаконным оборотом наркотиков
незаконным оборотом наркотических средств
наркобизнеса
незаконная торговля наркотиками

Примеры использования Наркобизнеса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По данным Европола, сети наркобизнеса в Южной Америке взаимодействуют друг с другом в рамках временных специально создаваемых совместных предприятий.
According to Europol, drug trafficking networks in South America cooperate in temporary joint ventures established on an ad hoc basis.
Ставки высоки, потому что империи наркобизнеса подрывают основы демократии,
The stakes are high, for the drug empires erode the foundations of democracies,
общих усилий, направленных против наркобизнеса.
to the question of stepping up our common efforts against narcobusiness.
Действующие в регионе группы наркобизнеса обычно действуют профессионально,
Illicit drug-trafficking groups active in the region normally operated at professional levels,
Организации наркобизнеса вновь отреагировали на это, развязав беспрецедентное насилие,
Once again, drug trafficking organizations responded by unleashing unprecedented violence,
Эти организации наркобизнеса объединяются в глобальные сети,
These drug organizations link up in global networks,
пресечения деятельности организованных преступных групп в сфере наркобизнеса;
suppression of activity of organized criminal groups in the narcobusiness sphere;
В Колумбии семьи- лесничие охраняют амазонские тропические леса от хищнического наркобизнеса; в других частях мира подобная модель могла бы сохранять деревья ради смягчения последствий изменения климата.
In Colombia, forest ranger families protect the Amazon rainforest from predatory drugs; elsewhere in the world, a similar model could preserve trees in order to mitigate climate change.
С другой стороны, некоторые организации наркобизнеса перенесли свою деятельность по изготовлению метамфетамина из Мексики в отдельные районы Соединенных Штатов, в частности в Калифорнию.
On the other hand, some drug trafficking organizations have shifted their methamphetamine manufacturing operations from Mexico to certain areas of the United States, particularly California.
В 2015 году РГПФ продолжила работу по изучению использования компаний, зарегистрированных в оффшорных юрисдикциях для перераспределения и легализации преступных доходов от наркобизнеса.
In 2015, WGCF continued its research into the involvement of companies registered in offshore jurisdictions in the redistribution and laundering of drug proceeds.
Организации наркобизнеса изготавливают" экстази", предназначенное для распространения в Соединенных Штатах, в крупных подпольных лабораториях в Канаде.
Drug trafficking organizations manufacture“ecstasy” in large clandestine laboratories in Canada for distribution in the United States.
ликвидированы преступные сети наркобизнеса.
the dismantling of criminal drug networks.
Организации наркобизнеса продолжают использовать Мексику в качестве одного из основных источников запрещенных наркотиков и страны их транзита.
Mexico continues to be used by drug trafficking organizations as a major source of and transit country for illicit drugs..
эскалации преступной деятельности и наркобизнеса слишком ужасна, чтобы над ней задумываться.
an escalation in criminal and drug activity is too horrific to contemplate.
Организации наркобизнеса активизировали свою деятельность в Центральной Америке и Карибском бассейне
Drug trafficking organizations have increased their operations in Central America
динамике сухопутных перевозок и их использование дельцами наркобизнеса наблюдались и в других регионах.
similar changes in overland trade patterns and their exploitation by drug traffickers were observed.
Правительства ряда стран региона добились значительного успеха в борьбе против сетей наркобизнеса, о чем свидетельствует, в частности,
The Governments of several countries in the region have had considerable success against drug trafficking networks, as evidenced by, among other things,
находящихся в тяжелом положении вследствие угроз со стороны картелей наркобизнеса, наркоторговцев и наркодилеров.
improve security in communities blighted by the threat posed by drug cartels, traffickers and dealers.
Организации наркобизнеса все больше утрачивают поддержку среди населения, и Комитет убежден,
Drug trafficking organizations are increasingly losing the support of the population,
Европейское сообщество приняли предложение ЮНДКП подготовить совместное исследование по вопросу о влиянии наркобизнеса на экономику Пакистана и его общество.
EC have accepted a UNDCP invitation to prepare a joint study on the impact of the drug economy in Pakistan.
Результатов: 233, Время: 0.1072

Наркобизнеса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский