НАРЯДОВ - перевод на Английском

outfits
наряд
костюм
снаряжение
прикид
экипировка
одежда
образ
платье
форма
dresses
платье
одеваться
дресс
наряд
одевалка
одежда
костюм
платьице
purchase
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли
clothes
одежда
белье
шмотки
гардероб
наряд
вещи
costumes
костюм
наряд
костюмированный
костюмные
одежды
looks
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
attire
наряд
одеяние
костюм
одежда
форме
облачения
стиль
gowns
платье
халат
наряд
мантию
одежду
wear
носить
износ
одежда
надеть
одеть
ношения
носки
изнашиваемых
быстроизнашивающиеся
изнашивания
finery
наряде
украшения
убранства

Примеры использования Нарядов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Музей рукодельных изделий и национальных нарядов.
Museum of handicrafts and national dresses.
Создайте свою собственную комбинацию Бэтмен нарядов.
Create your own combination Batman outfits.
Ладно, пойду примерю пару нарядов.
All right. I gotta go try on some outfits.
Эта маленькая сумочка с шахматным узором от Villanueva Carey прекрасно подойдет для однотонных нарядов.
This little bag with a checkerboard pattern by Villanueva Carey is perfect for plain dresses.
Играть в игру Гарри Поттер- 7 нарядов онлайн.
Harry Potter- 7 outfits play game.
Игра Гарри Поттер- 7 нарядов онлайн.
Harry Potter- 7 outfits game online free.
Карьера стилиста позволяет игрокам изменить дизайн нарядов и причесок других симов.
The game allows players to design clothing and style outfits.
Постарайтесь избегать излишне откровенных нарядов.
Try to avoid excessively revealing outfits.
Помогу тебе подобрать пару нарядов.
I will help you pick out a couple outfits.
Изменения Charmaleon нарядов, выбирая из большого количества различных нарядов.
Changes Charmaleon outfits choosing from a lot of different outfits.
Создайте рабочий стол для создания оружия и нарядов для нашего исследователя.
Build a work table to create weapons and outfits for our explorer.
И к тому же, у меня не так много нарядов.
And come on. I don't have that many outfits.
Вы боитесь потеряться в разнообразии нарядов и не найти« свою» платье?
Are you afraid to get lost in a variety of outfits and did not find"their" dress?
Было решено, что демонстрация нарядов в Ереване состоится 29 мая.
We decided to hold the fashion show in Yerevan on May 29.
Начиная с выбора нарядов и заканчивая приглашениями.
From the selection of dresses and ending with the invitations.
Ведь для девочек нет ничего более захватывающего, чем примерка нарядов и обуви.
After all, for girls there is nothing more exciting than trying on outfits and shoes.
Я избавляюсь от всех своих нарядов для взрослых.
I'm gettin' rid of all my adult dress-up clothes.
это был один из моих любимых нарядов.
It's one of my favourite garments.
Один из моих самых популярных образов в Битве Нарядов на Jetsetter. ua!
One of the most sophisticated looks of mine in Fight of outfits on Jetsetter. ua!
Наденешь один из моих нарядов.
You can borrow one of my Halstons.
Результатов: 194, Время: 0.136

Нарядов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский