Примеры использования Насмарку на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
В одно мгновение он потерял осознанность, и он понял, что двадцать лет пошли насмарку, он совсем не изменился.
отрежиссированный спектакль пошел насмарку, когда председательствующий вызвал в качестве эксперта профессора Войно- Ясенецкого.
мой шанс получить историю пойдет насмарку.
сотни пройденных тренировочный километров- все предпринятые командой усилия пошли насмарку.
все ваши предыдущие усилия пойдут насмарку!
пойдет насмарку.
Если это с тобой случится, я не поверю, что он- твой единственный секрет. Вся жизнь пойдет насмарку.
Вся работа насмарку извини может быть нам стоит прогуляться хочешь гулять?
И сейчас ты говоришь мне что готова пустить это все насмарку из-за какого-то пророчества.
в противном случае, все твои титанические усилия по организации экспедиции могут пойти насмарку.
весь поход в кино- коту под хвост. Все насмарку.
Я не… мы говорили… Понимаешь, что если откажут почки, пойдет насмарку все, что мы сделали сегодня?
В списке его работ-« Скорая помощь»,« Семейный план»,« Весь день насмарку»,« Тот кто меня бережет»,« Единственная».
Или, все-таки, успешные писатели вроде тебя всякий раз, как дело идет насмарку, впадают в истерику?
ограничивает количество воды, которая идет насмарку.
все наши усилия могут пойти насмарку.
Все старания насмарку?
Я не позволю пустить насмарку весь свой труд!
Я не допущу, чтобы все пошло насмарку.- Тогда оставьте это мне.
Но вся проделанная работа может пойти насмарку при регулярных перебоях в поставках АРВ- препаратов в исправительных учреждениях.