НАТУРНЫХ - перевод на Английском

field
полевой
поле
область
сфера
месторождение
местах
местном
full-scale
полномасштабной
натурных
полноценной
широкомасштабные
крупномасштабной
полным
полноразмерных
natural
естественный
натуральный
естественно
природных
физических
стихийных
природы
situ
in situ
местах
натурных
nature
характер
природа
сущность
природный
суть
натура
location
расположение
место
местоположение
местонахождение
месторасположение
размещение
нахождение
район
где
локации
navigation
навигация
судоходство
плавание
мореплавание
ходовой
навигационных
судоходного
fullscale
полномасштабной
натурных

Примеры использования Натурных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Институт предоставил NОАА интерполированные данные натурных измерений снежного покрова
The Institute provided NOAA with interpolated in situ snow cover
В выездных экспериментах, проводимых в натурных условиях, решающее значение имеет проведение медико-биологических исследований в кратчайшие сроки.
In visiting the experiments carried out in natural conditions, it is crucial to conduct biomedical research in the shortest possible time.
Приведены результаты сравнения численных оценок уровня звукового давления и натурных испытаний комплекса для дальностей в 6 км от источника звука.
The results of numerical estimation and field tests of this software package for distances from an acoustic source up to 6 km are also given in the paper.
Казахстанские предприятия демонстрируют порядка 60 натурных образцов и макетов изделий военного
Kazakhstan enterprises demonstrate about 60 full-scale models and models of military
В поисках натурных сюжетов они побывали во многих регионах Украины
In search of the nature scenes, they visited many regions of Ukraine
Детали фасадов, элементы декора и покраски восстанавливались на основании натурных изысканий и аналогов на период рубежа ХIХ- ХХ столетия.
The details of the facades, elements of the décor and the style of wall painting were painstakingly emulated on the basis of natural studies to match similar techniques used in the late 19th- the early 20th century.
включая взаимоувязку космических и натурных наблюдений.
including linking space-based and in situ observations.
Наряду с огромным количеством натурных этюдов художник выполнил в Италии свой автопортрет в образе Арлекина,
Along with the huge number of field studies carried out in Italy, artist self-portrait in the form of Harlequin,
На основании натурных наблюдений при рассмотрении нового проекта нами учитываются результаты измерений,
On the basis of full-scale observations, when considering a new project, we take into
X- 4. 1 Во время натурных испытаний суда
X-4.1 During navigation tests vessels
все более локальный, отвлеченный от натурных впечатлений цвет.
more local colour which is abstracted from nature impressions.
Приведены результаты лабораторных исследований эффективности гальванохимической обработки мышьяксодержащих модельных растворов и натурных сточных вод медно- серного комбината.
Results of the laboratory study of efficiency of galvanochemical treatment of arsenic-containing model solutions and natural wastewater of an intergrated copper-sulphur plant are presented.
По результатам лабораторных и натурных исследований получены зависимости для расчета критической размывающей скорости
On the basis of laboratory and fullscale studies the dependencies for calculation of critical eroding speed
Приведены результаты натурных испытаний гравиметра ГрАН- 1,
The results of field tests of the gravimeter GrAN-1,
По данным натурных измерений высоты торосов на дрейфующем льду,
According to the full-scale measurements of the height of hummocks on drifting ice,
В работах этого периода живописный талант Тимкова раскрывается во всех видах творчества- от картины- пейзажа до натурных этюдов малых форм.
In this period the spectacular talent of Nikolai Timkov fully disclosed in all kinds of creativity- from large landscape painting to nature studies of small forms.
Мейнстрим медиа по-прежнему игнорируют результаты, полученные российской стороной в ходе натурных экспериментов концерна" Алмаз- Антей"( основного производителя современных зенитно- ракетных систем).
The mainstream media continues to ignore the results obtained by the Russian side during the field experiments of the Almaz-Antey concern(the main producer of modern anti-aircraft missile systems).
Частые проблесковые огни, предназначенные для обозначения высокоскоростных судов, должны иметь определенные характеристики, полученные во время лабораторных и натурных испытаний.
Quick scintillating lights for marking high-speed vessels must have defined parameters established during laboratory and full-scale tests.
Финансовая поддержка посредством небольших грантов могла бы повысить эффективность проведения натурных экспериментов, отраслевых исследований
Financial support, through small grants, could enhance the implementation of field experiments, sectoral investigations
проведено исследование натурных стендов изображений арктической зоны с использованием дескрипторов характерных точек.
and a study of full-scale stands of images of the Arctic zone using descriptors of characteristic points is carried out.
Результатов: 123, Время: 0.0565

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский