НАУЧНОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

scientific capacity
научный потенциал
научных возможностей
scientific potential
научный потенциал
научно-техническим потенциалом
scientific capabilities
научным потенциалом
scientific capacity-building
научного потенциала
research potential
исследовательский потенциал
научного потенциала
научно-исследовательский потенциал
scientific capacities
научный потенциал
научных возможностей
scientific capability
научным потенциалом
research capacities
исследовательский потенциал
научно-исследовательский потенциал
потенциал в области исследований
исследовательских возможностей
потенциал научных исследований
аналитического потенциала
потенциала для проведения исследований
academic potential
академический потенциал
научный потенциал
of science capacity

Примеры использования Научного потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Повышение потенциала в этих областях способствует укреплению национального научного потенциала, обеспечивая глубокое
Capacity-building in these areas strengthens national scientific capabilities, ensuring a deep and thorough understanding of
Использование современных методов анализа и научного потенциала лабораторий ОИЯИ позволяет нам решать важные экологические задачи.
Applying modern methods of analysis and the scientific potential of JINR laboratories allows us to solve crucial ecological problems.
Низкие уровни исследований, слабость научного потенциала и неразвитость межрегионального сотрудничества в вопросах уязвимости,
Low levels of research, scientific capacity and intraregional cooperation on vulnerability, impact, mitigation,
Содействие со стороны Бюро КНТ деятельности по формированию научного потенциала с помощью механизмов налаживания сетей контактов среди учреждений и заинтересованных субъектов 2008- 2009 годы.
Promotion by the CST Bureau of scientific capacity-building through mechanisms of networking among institutions and stakeholders.
содействует повышению их национального научного потенциала в соответствующих областях.
thereby assisting in the upgrading of their national scientific capabilities in related areas.
Аспирантура необходима для реализации творческого и научного потенциала, а также для получения дополнительных знаний по специальности.
Postgraduate training program is necessary for realization of creative and scientific potential and also for acquiring additional professional knowledge.
Наличие научного потенциала и политической воли,
Scientific capacity and political will exists,
В то же время, выезд белорусских ученых на постоянное место жительства за границу может оказать негативное воздействие на развитие научного потенциала страны.
At the same time, permanent migration of scientists abroad may have negative implications for domestic scientific capabilities.
Вентспилсская высшая школа( ВВШ)- сильнейшая база интеллектуального капитала и научного потенциала в Вентспилсе, место, где работодатели встречают будущих работников.
Ventspils University College(VUC) is the strongest basis for intellectual capital and research potential in Ventspils- it is a place where employers first meet their future employees.
также очевидно и то, что многие правительства уделяют недостаточное внимание капиталовложениям в науку и наращивание национального научного потенциала.
it is also clear that many Governments accord low priority to investment in science and national scientific capacity-building.
Основной задачей коллектива журнала является раскрытие научного потенциала, а также привлечение молодежи к научно-исследовательской деятельности.
The main goal of the journal is discovering the scientific potential, as well as attracting young people to scientific-research activities.
расширение научного потенциала; совершенствование процесса разработки,
strengthening research capacities; improving the process of development,
В отношении создания технического и научного потенциала были определены следующие потребности, заслуживающие дальнейшего изучения.
In respect of building technical and scientific capacity, the following needs were highlighted for future attention.
облегчению такой мобильности и смягчению потенциально негативных последствий миграции ученых за рубеж для национального научного потенциала.
facilitating such mobility and mitigating potential negative implications for domestic scientific capabilities caused by the migration of scientists abroad.
Фундаментальные исследования нацелены на развитие общественных наук и применение научного потенциала университета для решения ключевых социально-экономических задач.
Basic research aims to develop the social and natural sciences and exploit the university's research potential to solve key social and economic problems.
Целью конкурса является реализация научного потенциала студенческой молодежи и выявление уровня приобретения профессиональных компетенций.
The aim of the Contest is implementation of the youth students scientific potential and identify of their acquisition level of professional competences.
Они создают превосходную базу, опираясь на которую Совет/ Форум может обеспечить дальнейшее укрепление научного потенциала ЮНЕП.
It constitutes an excellent basis upon which the Council/Forum can further strengthen the scientific capacity of UNEP.
Фундаментальные исследования нацелены на развитие общественных наук и применение научного потенциала университета для решения ключевых социально-экономических задач.
Basic research is aimed at developing the social sciences and applying the university's academic potential to solving key socioeconomic challenges.
В области глобализации Комитет мог бы рассмотреть конкретные меры по ликвидации растущего разрыва в уровнях технологического и научного потенциала между странами и регионами.
In the area of globalization, the Committee might consider specific measures to bridge the growing gulf in technological and scientific capabilities between countries and regions.
Создание системы фармакопейных стандартных образцов требует не только высокого научного потенциала, но достаточно больших финансовых затрат на ее создание и поддержание.
Creation of a system of pharmacopoeial standard samples requires not only high scientific potential, but rather large financial expenditures on its creation and maintenance.
Результатов: 279, Время: 0.0542

Научного потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский