НАЦИОНАЛЬНАЯ ЭКОНОМИКА - перевод на Английском

national economy
национальной экономики
народного хозяйства
отечественной экономики
национального хозяйства
национальная экономическая
domestic economy
национальной экономики
отечественной экономике
внутренней экономики
местной экономики
national economic
национальный экономический
национальной экономики
народнохозяйственных
национальной хозяйственной
народно-хозяйственных
государственной экономической
экономики страны
народного хозяйства
общенациональных экономических
onal economy
национальная экономика
national economies
национальной экономики
народного хозяйства
отечественной экономики
национального хозяйства
национальная экономическая

Примеры использования Национальная экономика на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, уровень безработицы увеличится к 2008 году до 37 процентов, поскольку национальная экономика не сможет обеспечить работой тех, кто потерял работу в Израиле,
Thus, unemployment would increase to 37 per cent by 2008 as the domestic economy cannot replace jobs lost in Israel
Национальная экономика в основном базируется на тяжелых отраслях промышленности, таких как угольная,
The nati onal economy is largely based on heavy industries such as coal,
лесное хозяйство, национальная экономика, здравоохранение и средний медицинский персонал.
services, agriculture, forestry, domestic economy, and health and nursing.
В этом смысле, ожидается, что базисная ставка будет определять денежные условия в которых действует национальная экономика.
Thus, the base rate is expected to determine the monetary conditions under which the national economy operates.
По мере того как национальная экономика становится все более открытой,
As national economies become more open,
Оправляется ли национальная экономика от экономического или социального сотрясения
Whether or not national economies recover from an economic
Национальная экономика стала все больше зависеть от внешнего капитала,
National economies have become increasingly dependent on external capital,
Национальная экономика находится в зависимости от разнообразия биологических ресурсов
National economies depend upon the diversity of biological resources
Тем не менее результаты недавно проведенных исследований показывают, что и национальная экономика, и общество в целом выиграют, если маргинализации коренных народов будет положен конец.
Results of recent research, however, demonstrate that national economies and society as a whole stand to gain from ending the marginalization of indigenous peoples.
В ряде случаев рухнула вся национальная экономика и потерпели крах торгово-промышленный
In some instances, entire national economies collapsed and commercial
Уязвимая национальная экономика способствует усилению уязвимости всех граждан,
Vulnerable national economies contribute to increasing vulnerability among all citizens
Зная существующие экономические взаимосвязи с другими странами, составляющими звенья цепочки создания стоимости, правительства смогут точнее анализировать факторы риска, с которыми сталкивается их национальная экономика.
Knowledge of the economic interdependencies with other nations in the value chain will enable Governments to better analyse the risks that their national economies are exposed to.
От экономической преступности может пострадать в принципе значительно большее число людей, а также национальная экономика и глобальная финансовая система,
Economic crime has the potential to cause loss to a greater number of people and harm both national economies and the global financial system by,
от функционирования которых зависит местная и национальная экономика.
upon whose vitality local and national economies depend.
Однако, учитывая, что национальная экономика тесно связана с глобальной экономической системой,
However, given that domestic economies were interwoven with the global economic system,
Национальная экономика шла по пути дальнейшего развития,
The national economy had been developing
Однако издержки кризиса задолженности, которые понесла национальная экономика, были весьма высокими
But the cost that the debt crisis imposed on the domestic economy was very high,
Национальная экономика продолжает расти,
The national economy continues to grow,
Их национальная экономика способна предложить услуги, относящиеся главным образом к группе традиционных услуг,
The services that the domestic industry is able to provide fall mainly into the category of traditional services,
В 2004- 2007 годах национальная экономика в реальном выражении выросла на 92, 4 процента.
Between 2004 and 2007, the national economy accumulated growth of 92.4 per cent in real terms.
Результатов: 190, Время: 0.0524

Национальная экономика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский