НАЦИОНАЛЬНОГО ВОССОЕДИНЕНИЯ - перевод на Английском

national reunification
национального воссоединения
национального объединения
общенационального воссоединения
national unification
национального объединения
национального воссоединения
национального единства

Примеры использования Национального воссоединения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Все корейцы на родине и за рубежом должны решительно сплотиться под знаменем национального воссоединения, независимо от различий в идеологии,
All the Koreans at home and abroad should be united firmly under the uplifted banner of national reunification irrespective of differences in ideology,
Мы более чем ктолибо хотим достичь национального воссоединения мирным путем,
We wish more than anybody else to realize national reunification through peaceful means,
на прекращение применения руководящих принципов национального воссоединения.
Unification Council" and">ceasing the application of the"National Unification Guidelines.
стабильных условий после национального воссоединения в 1975 году является крупным успехом
stable environment since national reunification in 1975 has been a major success
применению руководящих принципов национального воссоединения.
Unification Council"(NUC) and">cease the application of the"National Unification Guidelines.
защитить суверенитет и территориальную целостность государства и в скорейшие сроки добиться полного национального воссоединения.
territorial integrity and realize complete national reunification at an early date is the common aspiration and strong will of the 1.3 billion Chinese people, including our Taiwan compatriots.
прав человека после национального воссоединения Йемена.
following Yemeni national reunification.
Программа великого единства всей нации для национального воссоединения из 10 пунктов- это политическая программа, нацеленная на достижение единства всей нации для укрепления движущей силы национального воссоединения.
The 10-Point Programme of the Great Unity of the Whole Nation for National Reunification is a political programme aimed at attaining the unity of the whole nation to strengthen the driving force of national reunification.
Уважаемый генерал Ким Чен Ир разработал три основные хартии национального воссоединения: три принципа национального воссоединения;
The respected General Kim Jong Il has defined three main charters for national reunification as: the three principles of national reunification;
Правительство нашей Республики считает своими Тремя хартиями национального воссоединения три принципа независимости,
The Government of our Republic regards as its Three Charters for National Reunification the three principles of independence,
В этих целях Китайская Республика на Тайване приняла принципы национального воссоединения, которые находятся в соответствии с духом Устава в том, что касается мирного разрешения споров.
With that in view, the Republic of China in Taiwan has adopted the guidelines for national unification, which are consistent with the spirit of the Charter with regard to the peaceful settlement of disputes.
Ведется диалог и установлены контакты и в других областях, а 15 августа по случаю дня возрождения Кореи был успешно проведен митинг национального воссоединения, в котором приняли участие соотечественники с Севера,
Dialogue and contacts in other fields are under way, and a national reunification meeting of compatriots from the North, the South and overseas was held
правительство нашей Республики будет последовательно придерживаться своей политики воссоединения в деле объединения страны на основе Трех хартий национального воссоединения.
the Government of our Republic will adhere to its consistent reunification policy in reunifying the country, on the basis of the Three Charters for National Reunification.
системами в соответствии с тремя принципами национального воссоединения- независимость,
system in accordance with the three principles for national reunification- independence,
предпринимало энергичные усилия для мирного решения проблемы национального воссоединения силами самого корейского народа.
worked hard to seek a peaceful solution to the national reunification by the efforts of the Korean people themselves.
Севером" на основе подтверждения трех принципов национального воссоединения.
the North” based on reconfirmation of the three principles of national reunification.
представляют собой самый важный компонент насчитывающей три пункта хартии национального воссоединения, разработанной уважаемым генералом Ким Чен Иром.
constitute the most essential component of the three-point charter for national reunification defined by the respected General Kim Jong Il.
которые остаются на пути национального воссоединения, и для достижения такого воссоединения посредством содействия диалогу между Севером и Югом.
difficulties that remain in the way of national reunification and to achieve that reunification by promoting a dialogue between the north and the south.
и" белую книгу", выпущенную Институтом национального воссоединения Корейской Народно-Демократической Республики 29 апреля 2014 года.
the white paper issued by the National Reunification Institute of the Democratic People's Republic of Korea on 29 April 2014.
Согласно<< белой книге>> о положении в области прав человека в Северной Корее, изданной в 2007 году Корейским институтом по вопросам национального воссоединения, значительная часть системы социального обеспечения Северной Кореи фактически упразднена в результате реализации мер по совершенствованию управления экономикой, одобренных 1 июля 2002 года.
According to a white paper on human rights in North Korea issued in 2007 by the Korea Institute for National Unification, a large portion of the North's social security system was essentially abolished with the implementation of the economic management improvement measures of 1 July 2002.
Результатов: 102, Время: 0.0349

Национального воссоединения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский