НАЦИОНАЛЬНОГО ПЕРЕХОДНОГО - перевод на Английском

national transitional
национального переходного
национальное временное
national transition
национальный переходный

Примеры использования Национального переходного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, женщины были привлечены к мирному процессу, а после принятия Либревильских соглашений к формированию Национального переходного совета.
In addition, women had been involved in the peace process from the signing of the Libreville Agreements until the establishment of the Transitional National Council.
Создание Национального переходного совета-- совещательного политического органа, которым будет руководить религиозный деятель
Establishment of a National Transitional Council, a deliberative political body presided over by a prominent religious figure
Письмо Премьер-министра Национального переходного совета Ливии от 14 сентября 2011 года на имя Генерального секретаря.
Letter dated 14 September 2011 from the Prime Minister of the National Transitional Council of Libya addressed to the Secretary-General.
Принимая к сведению создание Национального переходного совета и назначение этим Советом главы государства, уполномоченного осуществить процесс перехода.
Bearing in mind the establishment of a National Transitional Council and the appointment by this Council of a Head of State to oversee the transition.
Никакая дополнительная смета подготовлена не была, и разрешение Национального переходного законодательного собрания на такое превышение расходов получено не было.
No supplementary budget was prepared and no approval of the National Transitional Legislative Assembly was obtained prior to the increased spending.
Определить новые меры на переходный период, включая создание национального переходного совета в соответствии с рекомендацией, вынесенной Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций( Чили);
Define new transitional measures, including the creation of a national transitional council, in accordance with the recommendation made by the Secretary-General of the United Nations(Chile);
Это привело к выдвижению некоторыми членами Национального переходного законодательного собрания предложения об отстранении руководителей Собрания от исполнения их обязанностей на период до семи месяцев.
This led to a proposal by some members of the National Transitional Legislative Assembly that its leadership be suspended for a period of up to seven months.
Принимая во внимание создание Национального переходного совета и назначение этим Советом главы государства для осуществления контроля за процессом перехода.
Bearing in mind the establishment of a National Transitional Council and the appointment by this Council of a Head of State to oversee the transition.
В июле представитель Вселиберийской коалиционной партии был назначен 75м-- из общего числа 76-- членом Национального переходного законодательного собрания.
In July, the representative of the All Liberian Coalition Party was inducted as the 75th of the 76 members of the National Transitional Legislative Assembly.
главы национального переходного правительства Республики Либерии.
Chairman of the National Transitional Government of the Republic of Liberia.
В своем прежнем составе группа не смогла востребовать государственное имущество у бывших чиновников Национального переходного законодательного собрания Либерии.
The previous membership had failed to recover government assets from former officials of the National Transitional Legislative Assembly of Liberia.
В средствах массовой информации широко сообщалось о том, что председатель правительства выплатил двумя частями 226 000 долл. США членам Национального переходного законодательного собрания за принятие бюджета.
It was reported widely in the local media that the Chairman had paid $226,000 in two instalments to the National Transition Legislative Assembly members for passing the budget.
нападали на автомашины государственных служащих и членов Национального переходного законодательного собрания.
attacked vehicles belonging to government officials and members of the National Transitional Legislative Assembly.
Попрежнему выражается обеспокоенность по поводу ограниченной способности национального переходного правительства Либерии предоставлять основные услуги.
Concerns persist about the limited capacity of the National Transitional Government of Liberia to deliver basic services.
Апреля было достигнуто соглашение с 22 из 35 оппозиционных партий о создании Национального переходного совета.
On 16 April, an agreement, which intentionally excluded PAIGC, was reached with 22 of the 35 opposition parties to set up a National Transitional Council.
В нем содержался призыв к формированию в октябре того же года Национального переходного правительства Либерии.
It called for the establishment of a National Transitional Government of Liberia in October the same year.
К проблемам, которые необходимо будет решать, относятся порядок создания национального переходного органа и вопрос об участии в переходной национальной ассамблее.
The challenges that lie ahead include the modalities of a national transitional authority and the issue of participation in a transitional national assembly.
председателя Национального переходного совета, представителя<< здоровых сил>>,
the Chairperson of the National Transition Council, the spokesperson of Forces vives,
В переходный период, который был отмечен созданием Национального переходного совета по налаживанию национального диалога
During a transition period marked by a national transition council and a national dialogue,
Совершенно недвусмысленно международное сообщество последовательно призывает к диалогу с участием национального переходного правительства и других партий в духе взаимного уважения
Without ambiguity, the international community has consistently called for dialogue involving the national transition Government and the other parties, in a spirit of mutual respect
Результатов: 848, Время: 0.0328

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский