НАЦИОНАЛЬНОЙ КАМПАНИИ - перевод на Английском

national campaign
национальная кампания
общенациональная кампания
республиканской акции
национальной компании
national drive
национальной кампании
national crusade
национальной кампании
nationwide campaign
общенациональную кампанию
национальную кампанию

Примеры использования Национальной кампании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проведение сетью ассоциаций национальной кампании по воспитанию в духе равенства в интересах молодых лицеистов
Collective action by community associations to organize a national campaign on equality education for young secondary-level students,
обращается призыв о том, чтобы оно начало осуществление национальной кампании по вопросу о верховенстве права
the Mission calls upon the Government to launch a nation-wide campaign for justice and tolerance,
Данное исследование легло в основу начавшейся в ноябре 2009 года национальной кампании по предотвращению насилия в отношении женщин и повышению осведомленности об этой проблеме.
The study forms the basis of the National Campaign of Prevention and Awareness-Raising on Violence against Women that began in November 2009.
В числе других инициатив он также занимался организацией национальной кампании по борьбе против пыток и осуществлял работу по укреплению национальной программы по защите свидетелей и жертв преступлений.
Among other initiatives, he also prepared the launching of the National Campaign against Torture and carried on the strengthening of the National Programme for the Protection of Witnesses and Crime Victims.
Супруга президента страны Хинда Деби Итно выступила организатором национальной кампании за предотвращение насилия в отношении женщин
The First Lady, Hinda Déby Itno, sponsored a national campaign to prevent violence against women and girls between 1
В мероприятиях начавшейся в сентябре 2011 года Национальной кампании по борьбе с насилием в отношении женщин,
The national campaign to end violence against women, launched in September 2011 and implemented by the Ministry for Women,
Кроме того, прозвучало немало актуальных предложений, относительно внедрения национальной кампании пропаганды семейных ценностей,
In addition, there were given urgent proposals regarding implementation of a national campaign of popularization of family values,
молодежными организациями в деле разработки национальной кампании по профилактике насилия.
youth organizations in the development of a national campaign to prevent violence.
Таким образом, мы не разделяем выраженное в докладе мнение о возникновении препятствий на пути осуществления национальной кампании по борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
Therefore, we do not share the view of the report that the national campaign against HIV/AIDS has been set back,
В мае 2008 года в ответ на призыв Генерального секретаря к глобальным действиям президент Танзании провозгласил начало национальной кампании<< Скажем" нет!" насилию в отношении женщин.
In May 2008, the Tanzanian President had launched a national campaign Say No to Violence against Women in support of the Secretary-General's call for global action.
был дан старт Национальной кампании по борьбе со стереотипами и использованием в рекламных целях женского тела.
of stepped-up sensitization campaigns, crowned by the start of a National Campaign on stereotypes and exploitation of women's bodies.
Меры по поощрению межкультурного образования включают создание в 2001 году координационного органа по межкультурному двуязычному образованию и начало национальной кампании поощрения культурного разнообразия.
Measures to promote intercultural education included the creation, in 2001, of a coordinating body for intercultural bilingual education and the launching of a national campaign to promote cultural diversity.
телевизионный ролики продолжительностью в 30 секунд для национальной кампании по предупреждению насилия, намеченной на 25 ноября.
prepared 30-minute radio and TV spots for the National Campaign for the Prevention of Violence in the framework of 25 November.
героя Национальной кампании 1856 года.
a hero of the National Campaign of 1856.
молодые люди находятся в центре национальной кампании по профилактике наркомании.
young people were the focus of the national campaign on the prevention of drug abuse.
включая возможность организации национальной кампании.
including considering a national campaign.
цели и задачи национальной кампании см. перечень мероприятий ниже.
goals and aims of the national campaign were defined and were duly fulfilled during the week see list of activities below.
Правительство также приступило к реализации национальной кампании по борьбе с голодом,
The Government had also launched a national crusade against hunger, through which it provided low-cost
самому жестокому аспекту нищеты,<< голоду>>, и в январе 2013 года инициировал осуществление национальной кампании по борьбе с голодом в целях реализации права на<< качественную пищу в достаточном количестве.
President Enrique Peña Nieto decided to spotlight the cruellest aspect of poverty,"hunger", and in January 2013 launched the National Crusade against Hunger in order to give effect to the right to"sufficient, high-quality food.
В 2012 году члены Ассоциации отметили пятидесятую годовщину ее создания путем проведения национальной кампании по теме<<
In 2012, members commemorated the Association's fiftieth anniversary by carrying out a national campaign on the theme"Mainstream gender perspectives and the principles of the Constitution to remake our
Результатов: 157, Время: 0.0455

Национальной кампании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский