Примеры использования Национальные парламенты на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Она призывает национальные парламенты предпринять законодательные шаги
Призывает национальные парламенты и парламентариев рекомендовать своим правительствам принимать все необходимые меры для восстановления деградированных земель;
Эти документы направляются на заседания Совета министров иностранных дел ЧЭС, в национальные парламенты и правительства стран- членов
Межпарламентский союз содействует включению темы сотрудничества Юг- Юг в число основных вопросов политического характера, которые рассматривают национальные парламенты.
С учетом той основополагающей роли, которую национальные парламенты играют в определении государственной политики,
действуя через национальные парламенты, МС постоянно призывает правительства к ратификации важных договоров,
Национальные парламенты выполняют важную роль в том, что касается привлечения внимания
Призывает национальные парламенты прилагать неуклонные усилия, направленные на укрепление господства права
включая национальные парламенты, министерства по делам женщин и другие компетентные министерства,
в этом контексте настоятельно призвали национальные парламенты государств- членов сформировать этот орган Сообщества, который будет вносить большой вклад в повышение эффективности работы СПЯС,
Национальные парламенты стран- участниц ЕС имеют механизм раннего предупреждения, который предусматривает, что если одна из стран укажет на нарушение тем или иным законопроектом общих принципов субсидиарности- так называемая« желтая карта»-
Через региональные и международные организации, национальные парламенты и парламентские ассамблеи странам следует мобилизовать свои усилия по активному развитию надлежащего государственного управления
Тоомас Витсут в своем выступлении поднимет темы, которые по инициативе комиссии Рийгикогу по делам Европейского союза обсуждали национальные парламенты государств- членов ЕС в течение последнего полугодия.
соглашений не выполняются либо потому, что их не ратифицировали национальные парламенты, либо потому, что они не приняты к надлежащему исполнению соответствующими органами.
ПАЧЭС приняла рекомендацию« О правовой основе борьбы с коррупцией»( рек. 46/ 2000), призывающую национальные парламенты и правительства разрабатывать
на взаимодействии, государства- члены выразили желание более глубоко проанализировать то, каким образом национальные парламенты могут вносить вклад в работу Организации Объединенных Наций.
Призывает национальные парламенты выступать за включение в повестку дня в области развития на период после 2015 года отдельной комплексной цели,
документа Организации Объединенных Наций, и выразил надежду, что этот доклад вдохновил национальные парламенты и государства- члены на принятие мер в Генеральной Ассамблее.
международные конференции по устойчивому развитию, многосторонние соглашения по вопросам окружающей среды, национальные парламенты и суды и научные исследования.
Среди прочего она настоятельно призвала национальные парламенты государств- членов Совета Европы определить минимально установленный законом возраст вступления в брак для женщин