ПАРЛАМЕНТЫ - перевод на Английском

parliaments
парламент
парламентский
parliamentarians
парламентарий
депутат
парламентский
член парламента
парламента
парламентаристом
legislatures
законодательный орган
парламент
законодатель
легислатура
законодательство
созыв
законодательной власти
законодательное собрание
parliamentary
парламент
парламентских
заседающих органов
парламентариев
депутатской
parliament
парламент
парламентский

Примеры использования Парламенты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы хотим, чтобы парламенты получали больше информации о многостороннем режиме интеллектуальной собственности.
We want more information to be provided to parliaments on the multilateral intellectual property regime.
Призывает парламенты принимать законы, которые обеспечивают уважение интеллектуального плюрализма;
Calls on parliaments to enact laws that ensure respect for intellectual pluralism;
Призывает парламенты тщательно анализировать все меры, ограничивающие личные свободы;
Calls on parliaments to scrutinize closely all measures limiting individual freedoms;
Призывает парламенты и правительства обеспечивать транспарентность финансирования выборов и связанных с ними расходов;
Calls upon parliaments and governments to ensure transparency in election funding and expenditure;
Именно парламенты всего мира могут положить конец безнаказанности могущественных угнетателей.
It was in parliaments worldwide that the impunity of the powerful oppressors could be broken.
Призывает парламенты уважать политические права оппозиционных партий
Calls on parliaments to respect the political rights of opposition parties
Это орган, представляющий парламенты государств- членов МЕРКОСУР.
This is the body which represents the parliaments of the member States of MERCOSUR.
Его членами являются не государства, а парламенты государств.
Its members are not the States, but the Parliaments of the States.
МПС-- это организация, объединяющая парламенты.
The IPU is an organization of parliaments.
Большее внимание проблеме устойчивого развития стали уделять парламенты и законодательные органы.
Greater attention to sustainable development has been demonstrated by parliaments and legislative assemblies.
Правительства, парламенты и народы из всех регионов мира выражают свое возмущение,
Governments, parliamentarians and peoples from every region of the world have spoken up in anger,
Парламенты островов издают собственные внутренние законы,
The Islands' legislatures make their own domestic legislation
включая неправительственные организации и парламенты;
including non-governmental organizations and parliamentarians.
На мероприятии<< Парламенты против СПИДа>> парламентарии, постоянные представители,
A parliamentary action on AIDS event brought together a select group of parliamentarians,
Поскольку парламенты штатов были обязаны решать,
Because state legislatures were charged with deciding whom to appoint as senators,
Сотрудники Организации Объединенных Наций должны всегда помнить, что их задача-- служить интересам народов мира, а парламенты являются той нитью, которая связывает их с народами.
Those working in the United Nations had to remember always that their task was to serve the peoples of the world, and parliamentarians were bridges to the people.
Создать в каждой стране субрегиона детские парламенты для содействия участию детей в усилиях по достижению мира
That a parliament for children be created in each country of the subregion with the objective of encouraging them to participate in the search for peace
Парламенты штатов также сохранили теоретическое право« давать своим сенаторам указания»
State legislatures retained the theoretical right to"instruct" their senators to vote for or against proposals,
решения заключается в том, что следует больше информировать парламенты о переговорах, касающихся международной торговли.
would be to bring about greater parliamentary awareness of international trade negotiations.
Вместе со всем этим он отметил важность полноценного использования потенциала, имеющегося в экономической сфере, подчеркнув, что парламенты готовы содействовать расширению отношений в этой области.
He stressed the importance of a full utilization of potential existing in the economic area and underscored that the parliamentarians are ready to support cooperation in that area too.
Результатов: 1837, Время: 0.0729

Парламенты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский