PARLAMENTOS - перевод на Русском

парламенты
parlamentos
parlamentarios
парламентариев
parlamentarios
parlamentos
diputados
legisladores
парламентских
parlamentarias
legislativas
del parlamento
парламентов
parlamentos
parlamentarios
парламентами
parlamentos
parlamentarios
парламентах
parlamentos
parlamentarios
парламентарии
parlamentarios
parlamentos
legisladores
parliamentarians
парламентариям
parlamentarios
parlamentos
парламентариями
parlamentarios
parlamentos

Примеры использования Parlamentos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas de las limitaciones actuales al habeas corpus y las libertades civiles tienen cláusulas de extinción que limitan su validez. Los parlamentos deben reexaminar todas esas reglas con regularidad.
Некоторые из сегодняшних ограничений на habeas corpus и гражданские свободы имеют конечный срок действия; все такие правила должны регулярно пересматриваться парламентом.
la formulación de políticas de las fuerzas armadas a los parlamentos electos.
политики от вооруженных сил избранному парламенту.
los deberes de la oposición en los parlamentos.
обязанностей оппозиции в парламенте.
Sabiendo que los medios de comunicación desempeñan un papel importante favoreciendo la comunicación entre parlamentos y ciudadanos.
Что средствам массовой информации принадлежит важная роль в облегчении связей между парламентом и гражданами.
Siguiendo con su práctica habitual, también contribuyó sustancialmente con datos estadísticos sobre las mujeres en los parlamentos.
Кроме того, в соответствии с давно сложившейся практикой он оказал существенную помощь в подготовке статистических данных о женщинах- парламентариях.
no únicamente de sus parlamentos.
оставит решение за народом, а не только за парламентом этих стран.
En algunos países, los parlamentos organizan esas audiencias sin distinción partidista con personas que presentan sus testimonios procedentes de todas partes del país
В ряде стран такие слушания организуются в парламентах по партийным линиям, при этом заслушиваются показания представителей всех районов страны
A este respecto la oradora observa que algunos parlamentos, por ejemplo el del Perú,
В этой связи она отмечает, что в ряде парламентов, например, в парламенте Перу,
Había representantes de las minorías entre los miembros de los parlamentos locales así como del parlamento nacional.
Представители меньшинств являются членами местных сеймов, а также парламента страны.
A que eliminen los obstáculos a los que se enfrentan las mujeres para ser miembros de los parlamentos, entre otras cosas, mejorando los sistemas electorales.
Устранять барьеры, препятствующие работе женщин в парламентах, в частности, на основе качественного изменения избирательной системы;
Los parlamentos miembros de la Unión Interparlamentaria y la comunidad de las Naciones Unidas han compartido ampliamente los resultados de esas misiones.
Доклады по результатам этих поездок были широко распространены в парламентах-- членах МПС и сообществе Организации Объединенных Наций.
Los parlamentos tenían grandes responsabilidades en una democracia,
На парламентах лежит большая ответственность за демократию,
Los parlamentos deben legislar frecuentemente en materia de derecho de inmigración
К парламентам регулярно обращаются с призывом принять законодательство в таких областях,
en particular sus parlamentos, son también culpables de no haber sabido entender y destacar la importancia de esta cuestión.
в том числе на их парламентах, лежит вина за то, что они не осознали и не подчеркнули значение этого вопроса.
Los parlamentos tienen la misión fundamental de estudiar cuestiones que preocupan a la sociedad
Перед парламентами стоит основополагающая задача изучать вопросы, занимающие общество,
incluidos sus parlamentos, a pedir la retirada de las fuerzas nucleares de sus territorios.
даже в европейских странах, включая парламенты, просить о выводе ядерных сил с их территорий.
incluidos parlamentos y tribunales.
судебные органы, включая парламенты и трибуналы.
en Israel cambios probables en los gobiernos y parlamentos.
в Израиле возможны изменения в правительствах и в парламентах.
En los parlamentos y en los puestos políticos de alto nivel de la región sigue habiendo un número pequeño de mujeres y jóvenes.
В регионе попрежнему насчитывается небольшое количество женщин и молодых людей в парламентах и на старших политических должностях.
Esta participación debe extenderse a la sociedad civil en su conjunto, incluidos los parlamentos, el sector privado
Такое участие должно распространяться на все гражданское общество в целом, включая парламенты, частный сектор
Результатов: 3242, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский