ПАРЛАМЕНТАРИЕВ - перевод на Испанском

parlamentarios
парламентский
парламентарий
парламента
член парламента
депутат
parlamentos
парламент
парламентский
diputados
депутат
конгрессмен
член
представитель
парламента
legisladores
законодатель
законодательный орган
законодательная власть
законодательство
parlamentarias
парламентский
парламентарий
парламента
член парламента
депутат
parlamentaria
парламентский
парламентарий
парламента
член парламента
депутат
parlamentario
парламентский
парламентарий
парламента
член парламента
депутат
parlamento
парламент
парламентский

Примеры использования Парламентариев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывает парламентариев просвещать граждан
Hace un llamamiento a los parlamentarios para que eduquen a los ciudadanos
Результаты Конференции следует рассматривать как обязательство правительств, парламентариев и гражданского общества продвигать вперед процессы демократизации,
Los resultados de la Conferencia también debían considerarse como una expresión del empeño de los gobiernos, los parlamentos y la sociedad civil por continuar los procesos de democratización,
Кандидат на должность руководителя этого управления предлагается группой парламентариев, после чего он избирается квалифицированным большинством членов Народного собрания.
Un grupo de diputados propone a los candidatos para este puesto y los miembros de la Asamblea eligen al Comisionado por mayoría de votos.
Члены Комитета II дали высокую оценку выступлениям парламентариев, местных органов власти
Los miembros de la Comisión II expresaron su satisfacción por las declaraciones hechas por los parlamentarios, autoridades locales
Во-вторых, большинство парламентариев должно подписать петицию, объявляющую продление срока полномочий Лахуда недействительным.
En segundo lugar, una mayoría de diputados debe firmar una declaración de nulidad de la prórroga del mandato de Lahoud.
Рабочая группа, включающая в себя представителей НПО и парламентариев, провела два семинара на центральном и провинциальном уровнях для обзора проектов закона.
El Grupo de Trabajo, integrado por representantes de ONG y miembros del Parlamento, celebró dos seminarios de ámbito nacional y provincial para analizar los proyectos de medidas legislativas.
роль парламентариев в решении основных проблем для обеспечения охраны здоровья женщин и детей.
derecho fundamental: la función de los parlamentos en relación con la salud de las mujeres y los niños.
Она организовала также встречи парламентариев и представителей национальных средств массовой информации
También organizó reuniones para parlamentarios y los medios nacionales de información y llevó a cabo
Это решение способствовало увеличению числа женщин- парламентариев, особенно в течение последних трех сроков полномочий.
Esa decisión potencia la evolución positiva de la representación de las parlamentarias, especialmente en los últimos tres mandatos.
На молодых парламентариев, вроде меня, возложена задача избавиться от нынешнего руководства,
Depende de los diputados jóvenes como yo deshacerse de nuestra presente cúpula dirigente,
Благодаря дополнению межправительственного диалога вкладом парламентариев, предпринимателей и неправительственных организаций удалось по-новому взглянуть на перспективы подлинно глобального развития в новом тысячелетии.
Al complementar el diálogo intergubernamental con la contribución de parlamentarios, empresarios y organizaciones no gubernamentales, se ha logrado una nueva visión de las perspectivas de un desarrollo verdaderamente mundial para el nuevo milenio.
Список парламентариев, публично осуждающих Президента, растет со стороны обеих партий.
La lista de legisladores que condenan públicamente al presidente ha crecido a ambos lados del pasillo.
Большинство данных не подтверждают факты систематического участия парламентариев в подготовке специальных заседаний Организации Объединенных Наций и последующей деятельности по их итогам.
Hay pocas pruebas de una participación sistemática de los parlamentos en la preparación y seguimiento de las reuniones especiales de las Naciones Unidas.
Он подчеркнул необходимость вовлечения парламентариев в работу по содействию формированию чувства национальной ответственности за осуществление Стамбульской программы действий и процесс развития в целом.
Subrayó la necesidad de la participación de los parlamentos para conseguir una implicación nacional con el programa de acción de Estambul y con la cuestión del desarrollo general.
Главы государств считают целесообразным до конца текущего года провести встречу парламентариев стран-- членов ЦАС в городе Ташкенте.
Los Jefes de Estado consideran conveniente que se celebre, antes de que termine el presente año, en Tashkent, una reunión de parlamentarios de los países miembros de la Organización de Cooperación de Asia Central.
Гайана занимает 25 место среди 170 стран с показателем числа женщин- парламентариев на уровне 31, 3%.
países que figuran en el informe de 2012 de la Unión Interparlamentaria, con un 31,3% de mujeres miembros del Parlamento.
например роли женщин- парламентариев.
en los puestos normativos, como las mujeres miembros del Parlamento.
усилий парламентариев и региональных инициатив по поощрению универсализации.
los esfuerzos realizados por los parlamentarios y las iniciativas regionales para fomentar la universalización.
Участвовал в подготовке Экономической и социальной комиссией для Западной Азии( ЭСКЗА) Руководства для парламентариев в отношении Целей развития тысячелетия.
La contribución al manual para parlamentarios de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental(CESPAO).
Указанное представляет собой неожиданное явление, учитывая тот факт, что Норвегия является одной из стран с самым высоким процентом женщин- парламентариев в мире.
Ese es un acontecimiento sorprendente si se tiene en cuenta que el porcentaje de mujeres en el parlamento de Noruega es uno de los más altos del mundo.
Результатов: 3961, Время: 0.197

Парламентариев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский