Примеры использования
The parliaments
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The bill had been sent to the parliaments of two countries for formal review
Этот законопроект был направлен в парламенты обеих стран для официального рассмотрения
The NA President has highlighted the effective work of the Friendship Groups formed in the parliaments of the two countries, which promote the deepening of bilateral cooperation.
Спикер НС подчеркнул важность эффективной работы сформированных в парламентах двух стран групп дружбы, содействующих углублению двустороннего сотрудничества.
We call on the parliaments and parliamentarians of all countries to do everything possible to prevent military action in Kosovo
Обращаемся к парламентам и парламентариям всех стран с призывом сделать все возможное к недопущению военной акции в Косово,
Thanking for the reception, Ambassador Katherine Leach has noted that the UK attaches a great importance to the cooperation development between the parliaments.
Поблагодарив за прием, посол Линч отметила, что СК придает огромную важность развитию сотрудничества между парламентами.
Today the parliaments of our countries in their activity are professional,
Сегодня парламенты наших стран являются более доступными для общества,
In the parliaments of the countries of the European Union, this situation is increasingly being questioned.
В парламентах стран Европейского союза эта ситуация все больше и больше ставится под сомнение.
Appeal of the Parliament of Lithuania to the Parliaments and Heads of State and Government of the member States.
Призыв парламента Литвы к парламентам и главам государств и правительств.
He was Co-Chairman of the bilateral commission on interaction and cooperation between the Parliaments of Kazakhstan and Belarus.
Являлся сопредседателем Двусторонней комиссии по взаимодействию и сотрудничеству между парламентами Казахстана и Беларуси.
Turnout at the elections to the Parliaments of the Länder averaged 58.0 per cent in the same period.
В тот же период явка избирателей на выборах в парламенты земель составляла в среднем 58,%, а в местные представительные органы- 51.
A forward-looking examination of the place of women in the parliaments of countries that use French as a common language;
Перспективное исследование места женщин в парламентах стран- членов франкоязычного сообщества;
The Czech MPs also deemed important the further development of the cooperation between the parliaments of the two countries and the deepening of cooperation with different formats.
Чешские депутаты также выделили важность дальнейшего развития сотрудничества между парламентами двух стран, углубления взаимодействия в различных форматах.
in the reinforcement of inner-state relations big role is reserved to the parliaments.
в деле укрепления межгосударственных отношений большая роль отведена парламентам.
I am pleased that the Parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan
Мне доставляет удовольствие сообщить, что парламенты Кыргызстана, Туркменистана
The calls were hotly debated in the media and in the parliaments concerned see CERD/C/351/Add.2, para. 323.
Эти требования оживленно обсуждались как в средствах массовой информации, так и в парламентах, которым было предложено принять решение по данному вопросу см. пункт 323, CERD/ C/ 351/ Add. 2.
their officials are appointed by the parliaments of the entities based on proposals of the governments of the entities.
их должностные лица назначаются Парламентами субъектов, на основе рекомендаций Правительств субъектов.
the Chairman of the OSCE and the parliaments of member states.
председателю ОБСЕ и парламентам государств- участников.
The parliaments of a number of countries have recognized the Holodomor of 1932 and 1933 as an act of genocide.
Парламенты ряда стран признали, что Голодомор 1932- 1933 годов был актом геноцида.
All these questions are being actively discussed in the parliaments and governmental and public circles of States.
Все эти вопросы активно обсуждаются в парламентах, правительственных и общественных кругах государств.
highlighted co-operation between the parliaments of Uzbekistan and the European Union EU.
подчеркнули важность сотрудничества между парламентами Узбекистана и Европейского союза ЕС.
It also supported SADC in developing an e-SADC strategy framework and assisted the parliaments of Botswana, Swaziland and Zambia in developing ICT master plans.
Кроме того, отделение оказывало поддержку САДК в разработке рамочной стратегии внедрения электронных технологий и содействовало парламентам Ботсваны, Замбии и Свазиленда в выработке генеральных планов освоения ИКТ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文