PARLAMENTY in English translation

parliaments
parlament
s parlamentem
parliament
parlament
s parlamentem

Examples of using Parlamenty in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jsem si jist, že se společně se závazkem Evropského parlamentu a s parlamenty členských států Evropské unie
I am sure that together with the commitment of the European Parliament and with the parliaments of the European Union Member States
Pouze tehdy, když budou parlamenty schopny ověřit, zda nový systém úpravy plní to, pro co byl navržen, mohou se dohody
It is only if the parliaments are able to verify whether the new system of regulations can achieve what it was designed to do,
A věřím, že tuto skutečnost si uvědomí i vlády a parlamenty Polska a Velké Británie a v co nejbližší
I also believe that both the governments and the parliaments of Poland and the UK will come to understand this fact,
v parlamentní demokracii mají parlamenty- samozřejmě se to netýká jen Evropského parlamentu, ale také vnitrostátních parlamentů- do určité míry prospěch.
in a parliamentary democracy, the parliaments- it is, of course, not only about the European Parliament, but the national parliaments as well- benefit to some degree.
pane De Guchte, Evropský parlament vás, Komisi, před více než rokem velmi jasně žádal, abyste do budoucna učinili jednání o dohodě ACTA transparentními a zapojili do těchto jednání veřejnost a parlamenty.
more than a year ago, the European Parliament asked you, the Commission, very clearly to make the negotiations on the ACTA Agreement transparent in future and to involve the public and the parliaments in these negotiations.
po volbách by měla posílit vztahy mezi parlamenty.
after the elections, it should strengthen relations between the parliaments.
podpořil členské státy Evropské unie a všechny parlamenty členských států, aby tuto iniciativu následovaly.
that you encourage the Member States of the European Union, and all the parliaments of the Member States.
To, že jsme opustili návrh Ústavy a nahradili ji obyčejnou smlouvou, znamená, že kromě Irska již nic nebrání tomu, aby ji ratifikovaly parlamenty všech evropských států.
The fact of abandoning the draft Constitution and replacing it by an ordinary treaty means there is now no impediment in any of the Member States- except Ireland- to ratification by a vote in parliament.
také věřím, že parlamenty Slovinska a Chorvatska naleznou dobré řešení pro své hraniční spory.
I also believe that the parliaments of Slovenia and Croatia will find a fair solution to their border disputes.
Tj. hospodářskou unii máme pochopení, ale odpovídáme za"M", a to, čím nás občané Evropy a parlamenty, které hlasovaly pro Maastrichtskou smlouvu, pověřili, je udržení cenové stability.
We have a sentiment on the'E', economic union, but we are responsible for the 'M' and what we have been instructed to do by the people of Europe, by the parliaments that voted the Maastricht Treaty, is to deliver price stability.
jste o tom hluboce přesvědčen-, že nastal čas svést parlamenty těchto zemí dohromady, a tím i jejich obyvatele.
I know that you are firmly convinced of this- that it is time to bring together the parliaments of these countries, and thus to bring together their peoples.
tuto záležitost si mají rozhodnout parlamenty jednotlivých členských států na svém území.
this is a matter for the parliaments of individual Member States to determine on their territory.
Chci se také zmínit o konstruktivní spolupráci s vnitrostátními parlamenty, Komisí a zpravodajkou Výboru pro právní záležitosti paní Frassoniovou,
I also want to mention that I have constructively cooperated with national parliaments, the Commission and the Committee on Legal Affairs rapporteur, Mrs Frassoni,
vnitrostátními parlamenty a vládami je zpráva paní Fordové o požadavcích na rozpočtové rámce nepostradatelná, protože stanoví minimální požadavky na systémy veřejných účtů,
national parliaments and governments, the Ford report on requirements for budgetary frameworks is vital since it sets minimum requirements for public accounting systems,
Velmi důležitou roli hrají vnitrostátní parlamenty(BG), stejně
National parliaments have a very important role to play(BG),
Jsme přesvědčeni, že plodný dialog mezi Evropským parlamentem a parlamenty členských států Rady pro spolupráci zemí v oblasti Perského zálivu pomůže upevnit spolupráci mezi Evropskou unií
We are convinced that a fruitful dialogue between the European Parliament and the Parliaments of the member countries of the Gulf Cooperation Council will serve to strengthen cooperation between the European Union
vztahu mezi Evropským parlamentem a vnitrostátními parlamenty v průběhu legislativního procesu
the relationship between Parliament and national parliaments during the legislative process
to činíte vy, na národní parlamenty, strukturovat a institucionalizovat konzultace s vládami
on national parliaments, to structure and institutionalise consultation with governments
by konzultovala postup jednání s parlamenty členských států
without publicly discussing the state of discussions with the parliaments of member states
mnohem lépe než některé vnitrostátní parlamenty, mnohem transparentnějším způsobem
much better than some national parliaments, in a much more transparent way
Results: 365, Time: 0.1448

Top dictionary queries

Czech - English