НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРТНЕРЫ - перевод на Английском

national partners
национальный партнер
национальных партнерских
national counterparts
национальных партнеров
соответствующим национальным
national stakeholders
национальных заинтересованных сторон

Примеры использования Национальные партнеры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальные партнеры ЮНИФЕМ- Межминистерский координационный комитет Палестинского органа
UNIFEM national counterparts, the Palestinian Authority Inter-Ministerial Coordinating Committee
В разделе 3 указано, что должны делать национальные партнеры для расширения масштабов профилактики ВИЧ на страновом уровне.
Section 3 identifies what national partners must do to scale up HIV prevention at country level.
Вопервых, национальные партнеры, как правило, рассматривали оценки в качестве расследований, а не средств управления.
For one, national counterparts tended to regard evaluations as investigations rather than as management tools.
ГЦГ отметила далее, что национальные партнеры взаимодействуют с коспонсорами по отдельности,
The GTT further noted that the national partners engaged Cosponsors separately,
Национальные партнеры в Беларуси: ПРООН, Министерство экономики;
National counterparts in Belarus: UNDP Ministry of Economics;
Доноры, национальные партнеры и гражданское общество будут оказывать поддержку разработке устойчивого
Donors, national partners and civil society will support to build long-term
в том числе национальные партнеры и Министерство здравоохранения,
including national counterparts and the Ministry of Health,
В состав тематической группы системы Организации Объединенных Наций по СПИДу входят технические сотрудники каждого учреждения и национальные партнеры.
The United Nations system's theme group on AIDS includes technical staff from each agency and national counterparts.
Таким образом, ПРООН оказывает значительную поддержку по проектам и национальные партнеры считают такую поддержку уместной и эффективной.
Thus UNDP has provided extensive project-based support, and national partners have found this support to be relevant and well done.
постконфликтного восстановления сможет давать положительные результаты, которые национальные партнеры будут ощущать в течение длительного времени.
ensure that UNDP support to conflict prevention and recovery yields results of lasting value to national counterparts.
В ходе национальных совещаний, проведенных на настоящий момент, национальные партнеры играли ведущую роль в разработке их повестки дня.
In the national meetings undertaken to date, national counterparts have taken the lead in developing the agenda.
по признаку пола данных; кроме того, национальные партнеры смогут воспользоваться результатами осуществления крупной межучрежденческой инициативы<< Гендер Инфо.
data has increased and an important inter-agency initiative, Gender Info, will also be useful for national partners.
Группа подтвердила, что национальные партнеры обладают практически нулевым потенциалом в сферах,
The team confirmed an almost total lack of capacity of national counterparts in the areas of police,
Активизировать усилия, направленные на то, чтобы национальные партнеры документировали накопленный опыт
Increase effort to engage with national counterparts to document and report on lessons learned
В ходе конференций<< за круглым столом>> также выяснилось, что местные национальные партнеры могут мобилизовать примерно 30- 40 процентов ресурсов, необходимых на начальном этапе мероприятий, связанных с расширением масштабов осуществляемой деятельности.
Round-table discussions also revealed that local country partners could mobilize approximately 30-40 per cent of the necessary initial scale-up resources.
Национальные партнеры предложили основные направления проекта, которые были подтверждены совместной миссией ПРООН- ВБ после встреч со всеми ключевыми соответствующими правительственными учреждениями.
The Project focus areas have also been suggested by the national partner, and validated by the joint UNDP-WB mission after the meetings with all key relevant government agencies.
реализацией проекта занимаются национальные партнеры в соответствии с достигнутой договоренностью.
implementation will be undertaken by the national partners, as agreed.
организации системы Организации Объединенных Наций и национальные партнеры связывают весьма серьезные ожидания и надежды.
of intergovernmental debate and has generated huge expectations and excitement within the United Nations system and among national partners.
которую осуществляют национальные партнеры при техническом содействии со стороны ЮНИСЕФ.
which is implemented by national partners, with UNICEF technical assistance.
произошел полный возврат назад, когда национальные партнеры вместо этого сосредоточились на вопросах жесткой экономии
a complete reversal had occurred, with national partners focusing instead on austerity
Результатов: 177, Время: 0.0563

Национальные партнеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский