НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРТНЕРЫ - перевод на Испанском

asociados nacionales
homólogos nacionales
contrapartes nacionales
национальных партнеров
colaboradores nacionales
socios nacionales
interlocutores nacionales
национальным партнером
homólogos en los países

Примеры использования Национальные партнеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в некоторых случаях страновые группы и национальные партнеры согласились с тем, что подготовка отдельного общего анализа по стране означала бы ненужное дублирование усилий.
los equipos en los países y los asociados nacionales hayan estado de acuerdo en que una evaluación común por separado sería una duplicación de esfuerzos.
Национальные партнеры ЮНИСЕФ приняли план по обеспечению прав детей в сферах образования, здравоохранения,
Los socios nacionales del UNICEF han preparado un plan sobre los derechos del niño en las esferas de la educación,
Национальные партнеры постепенно и во все большем объеме принимали на себя функции по руководству проведением таких форумов в интересах объединения усилий в области организации возвращения,
Los homólogos nacionales fueron asumiendo gradualmente la presidencia de esos foros en colaboración con la Sección de Recuperación, Rehabilitación y Reintegración con miras a alentar el control nacional,
Национальные партнеры из отраслевых министерств,
Las contrapartes nacionales en los ministerios competentes,
федеральное правительство и его национальные партнеры по повышению грамотности объединились с десятками других групп, занимающихся вопросами повышения грамотности, в целях поощрения повышения уровня грамотности в семье.
el Gobierno federal y sus asociados nacionales en materia de alfabetización se sumaron a las actividades que realizaban docenas de otros grupos con el fin de fomentar la alfabetización en la familia.
Инспектор отметил, что в результате этого многие национальные партнеры, представляющие гражданское общество в Уганде,
El Inspector observó que, debido a ello, muchos interlocutores nacionales de la sociedad civil de Uganda,
интегрированного подхода к укреплению потенциала и необходимость того, чтобы национальные партнеры уделяли внимание мобилизации ресурсов для обеспечения устойчивого характера программ.
un enfoque amplio e integrado para el desarrollo de la capacidad y la necesidad de que los homólogos nacionales centraran su atención en la movilización de recursos para la sostenibilidad de los programas.
отдельные государственные институты по защите прав человека и другие национальные партнеры, например организации гражданского общества,
determinadas instituciones públicas dedicadas a la protección de los derechos humanos y otros asociados nacionales, como las organizaciones de la sociedad civil,
Канада и ее национальные партнеры будут и дальше содействовать прикладному применению телемедицины и телеэпидемиологии.
el Canadá y sus socios nacionales seguirán promoviendo aplicaciones de telesalud y teleepidemiología.
Участвующие в обсуждениях национальные партнеры также подчеркнули важность обеспечения достаточного учета аспектов прав человека в предстоящих и потенциально чувствительных политических процессах,
Los interlocutores nacionales también hicieron hincapié en la importancia de asegurar que se tengan debidamente en cuenta los aspectos relacionados con los derechos humanos en los procesos políticos que quedan pendientes
постконфликтного восстановления сможет давать положительные результаты, которые национальные партнеры будут ощущать в течение длительного времени.
el apoyo del PNUD a la prevención y la recuperación de los conflictos arroje resultados de valor duradero para los homólogos nacionales.
осуществить мероприятия в области охраны репродуктивного здоровья, ЮНФПА и его национальные партнеры часто не имеют информации, необходимой для мониторинга прогресса в выполнении программных мероприятий.
lograr los resultados esperados en materia de salud reproductiva, es frecuente que el FNUAP y sus asociados nacionales carezcan de la información necesaria para supervisar los progresos realizados en relación con la obtención de los productos de los programas.
вся страновая группа и национальные партнеры принимали участие в этом процессе
que todo el equipo del país y los homólogos nacionales se adhieran al proceso
В декабре МООНСЛ и ее национальные партнеры из числа неправительственных организаций в порядке эксперимента провели инструктажи по вопросам прав человека для только что прошедших подготовку военнослужащих армии Сьерра-Леоне.
En el mes de diciembre, la UNAMSIL y sus ONG nacionales asociadas realizaron actividades experimentales de capacitación en materia de derechos humanos con el Ejército de Sierra Leona, adiestrado recientemente.
Завершить эту работу не удалось, поскольку национальные партнеры не предоставили беспрепятственный доступ к лицам
La labor no se pudo finalizar porque los asociados nacionales no proporcionaron acceso sin restricciones a las personas
Национальные партнеры должны быть способны преодолевать структурные условия, способствующие конфликтам,
Es preciso que los asociados nacionales puedan hacer frente a las condiciones estructurales que propician los conflictos
К деятельности механизмов координации на различных уровнях должны систематически привлекаться национальные партнеры и партнеры в области развития,
La participación de los agentes nacionales y de desarrollo, como las instituciones financieras internacionales y los bancos regionales, las organizaciones no gubernamentales,
Тем не менее, в некоторых случаях национальные партнеры берут на себя полную ответственность за различные инициативы по наращиванию потенциала
No obstante, en algunos casos, los asociados nacionales se han implicado plenamente en las diversas iniciativas de desarrollo de la capacidad
В ходе конференций<< за круглым столом>> также выяснилось, что местные национальные партнеры могут мобилизовать примерно 30- 40 процентов ресурсов,
Los debates en mesa redonda también revelaron que los asociados nacionales de ámbito local podían movilizar en torno al 30%
Объединенная целевая группа, в которую входят правительство, национальные партнеры, международные партнеры
Un equipo de tareas integrado por el Gobierno, los asociados nacionales, los asociados internacionales
Результатов: 159, Время: 0.0484

Национальные партнеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский